Перевод песни Mudvayne - A Cinderella Story

A Cinderella Story

История Золушки

Текст песни (исполняет Mudvayne)

Перевод песни (Григорий)

Hold me back and hold me down
Hold me close then push me around
Beat me up, beat me down to the ground
I'm sure I deserve it
Left my world, left me alone
Locked inside. Head becomes my home
Inside a hole buried like a bone
I'm sure you had your reasons
Out of your sight
Are you out of your mind
In my absence your heart never grew fonder

You just leave me alone
Tell me please, tell me it ain't so
I can't believe it so I walk the road
You just left me alone
Tell me please, tell me it ain't so
Had to believe it so I walk alone
So I walk alone
By myself

Had my back then you turned around
Loved by default but were never proud
(I'd) run away but I'm bot allowed so I suffer through it
Out of your sight
Are you out of your mind
In my absence your heart never grew fonder

You just leave me alone
Tell me please, tell me it ain't so
I can't believe it so I walk the road
You just left me alone
Tell me please, tell me it ain't so
Had to believe it so I walk alone
So I walk alone
So I walk alone

Enough love for the family
Just nothing left for me, ya see?
It's just like Cinderella
Locked up and hid away you've no idea
What you've created
Wanted to take a look and see through a hole without a key
See where I've been missing
God damn you for what I am

Enough love of the family
Just nothing left for me, ya see?
It's just like Cinderella
Locked up and hid away you've no idea
What you've created
Wanted to take a look and see through a hole without a key
See where I've been missing
God damn you for what I'm missing

No one left for me
You just leave me alone
Tell me please, tell me it ain't so
I can't believe it so I walk the road
You just left me alone
Tell me please, tell me it ain't so
Had to believe it so I walk alone
So I walk alone

It's just like Cinderella
Locked up and hid away you've no idea
It's just like Cinderella
Locked up and hid away you've no idea
It's just like Cinderella
Locked up and hid away you've no idea

Удержи меня и держи в подчинении,
Позволь мне приблизиться и помыкай мной.
Избей меня и сбей на землю.
Я уверен, я заслужил это.
Ты покинула мой мир, оставив меня в одиночестве.
Заперт изнутри. Ум стал моим домом
Посреди дыры, похороненный как кость.
Я уверен, у тебя есть свои причины.
С глаз долой...
Ты сошла с ума?
В мое отсутствие твое сердце не смягчилось.

Ты просто оставила меня одного.
Пожалуйста, скажи мне, скажи, что это не так.
Я не могу поверить в это, и потому я иду по дороге.
Ты просто оставила меня одного.
Пожалуйста, скажи мне, скажи, что это не так.
Нужно поверить в это, и потому я иду в одиночестве,
Иду один,
Сам по себе.

Ты терпела моё безразличие, а потом сама от меня отвернулась.
Любимые по умолчанию, мы никогда не гордимся этим.
Я бы убежал прочь, но я – робот, и я стерплю это.
С глаз долой...
Ты сошла с ума?
В мое отсутствие твое сердце не смягчилось.

Ты просто оставила меня одного.
Пожалуйста, скажи мне, скажи, что это не так.
Я не могу поверить в это, и потому я иду по дороге.
Ты просто оставила меня одного.
Пожалуйста, скажи мне, скажи, что это не так.
Нужно поверить в это, и потому я иду в одиночестве,
Иду один,
Иду один.

Достаточно любви для семьи,
А для меня ничего не осталось, видишь?
Ты просто как Золушка,
Запертая за семью замками, и ты не представляешь,
Что ты натворила!
Хотела оглядеться и посмотреть сквозь замочную скважину –
Видишь, где я пропадал?
Да будь ты проклята за то, чем я стал!

Достаточно любви для семьи,
А для меня ничего не осталось, видишь?
Ты просто как Золушка,
Запертая за семью замками, и ты не представляешь,
Что ты натворила!
Хотела оглядеться и посмотреть сквозь замочную скважину –
Видишь, где я пропадал?
Да будь ты проклята за то, чего мне не хватало!

Для меня никого не осталось
Ты просто оставила меня одного.
Пожалуйста, скажи мне, скажи, что это не так.
Я не могу поверить в это, и потому я иду по дороге.
Ты просто оставила меня одного.
Пожалуйста, скажи мне, скажи, что это не так.
Нужно поверить в это, и потому я иду в одиночестве,
Иду один.

Ты просто как Золушка,
Запертая за семью замками, и ты не представляешь,
Ты просто как Золушка,
Запертая за семью замками, и ты не представляешь,
Ты просто как Золушка,
Запертая за семью замками, и ты не представляешь...

Перевод добавил(а): avramenko321.

Рольставни и ворота эскиз ворот.

Добавлен/редактирован: 28.12.2014 Просмотров: 1325

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Видео

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки