Перевод песни Lara Fabian - Immortelle

Immortelle

Бессмертна

Текст песни (исполняет Lara Fabian)

Перевод песни (Виктория из Самары)

Si perdue dans le ciel
Ne me restait qu'une aile
Tu serais celle-là

Si traînant dans mes ruines
Ne brillait rien qu'un fil
Tu serais celui-là

Si oubliée des dieux
J'échouais vers une île
Tu serais celle-là

Si même l'inutile
Restait le seuil fragile
Je franchirais le pas

Immortelle, immortelle
J'ai le sentiment d'être celle
Qui survivra à tout ce mal
Je meurs de toi

Immortelle, immortelle
J'ai décroché un bout de ciel
Il n'abritait plus l'Eternel
Je meurs de toi

Si les mots sont des traces
Je marquerai ma peau
De ce qu'on ne dit pas

Pour que rien ne t'efface
Je garderai le mal
S'il ne reste que ça

On aura beau me dire
Que rien ne valait rien
Tout ce rien est à moi

A quoi peut me servir
De trouver le destin
S'il ne mène pas à toi?

Immortelle, immortelle
J'ai le sentiment d'être celle
Qui survivra à tout ce mal
Je meurs de toi

Immortelle, immortelle
J'ai déchiré un bout de ciel
Il n'abritait plus l'Eternel
Je meurs de toi

Je meurs de toi...

Immortelle, immortelle, immortelle.

В высоте голубой
Стал вторым мне крылом
Только ты один.

В лабиринте руин
Вел меня лишь один
Только ты всегда

На атолле убогом,
И покинутом Богом,
Ты один был лишь со мной.

Если звать бы ты мог,
Через хрупкий порог
Я бы сделала шаг.

Бессмертна, Бессмертна.
Перенеся всю эту боль,
Я гибну, падая в любовь –
Ради тебя!

Бессмертна, Бессмертна.
Я вновь стремлюсь к тебе с небес,
Отринув Вечности венец,
Ради тебя!

И на коже горят
Безнадежно слова,
Что ты мне не сказал.

Пусть от встречи с тобой
Мне осталась лишь боль,
Сохраню ее я.

И пускай говорят,
Что влюбилась я зря,
Для меня все не так!

И любая судьба,
Где не будет тебя –
Мне она не нужна!

Бессмертна, Бессмертна.
Перенеся всю эту боль,
Я гибну, падая в любовь –
Ради тебя!

Бессмертна, Бессмертна.
Я вновь стремлюсь к тебе с небес,
Отринув Вечности венец,
Ради тебя!

Ради тебя!

Бессмертна, Бессмертна, Бессмертна…

ПРИМЕЧАНИЕ: перевод в стихах - адаптирован для пения)) Пойте с Ларой.

Перевод добавил(а): Vicktoria.

Добавлен/редактирован: 08.10.2011 Просмотров: 5413

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Adagio

Broken Vow

Deux "Ils" Deux "Elles"

Giving Up on You

Immortelle

Je t'aime

Love by Grace ...

Meu Grande Amor

Mr. President

The Dream Within ...

To Love Again

Toccami

You Are Not From Here

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): Petit
Дата: 08.10.2011

Спасибо за прекрасный адаптированный перевод! ))

Комментарий добавил(а): Vicktoria
Дата: 09.10.2011

Petit
Очень просила подруга - вот я и расстаралась))

Комментарий добавил(а): Tchoujoy
Дата: 30.12.2013

Великолепный перевод, спасибо... А вот мой...
Однажды, потерявшись в небе,
Как ласточка с одним крылом
Я всё мечтала об одном:

Шатаясь по завалам,
Светясь, как ниточка потом,
Я говорила об одном:


Забытая богами всеми,
На остров памяти Твоей
Я б убежала от людей

И бесполезно убеждают
Не покидать родного сада…
Любви решительней нет шага

Бессмертная
Живу и думаю, что я,
Переживу эту беду,
Но из-за Тебя умру…

Бессмертна Я…
Кусочек неба оторву,
Ведь он не скроет Бесконечность
Я из-за тебя умру…

Если б слова отметки оставляли,
Они на коже были б у меня,
Всё от того, что все вокруг молчали…
Ничто уж не сотрёт из памяти Тебя…

Мне часто люди повторяли:
Ничто не стоит ничего
Но не пустое место разом потеряла,
Единственного сердца моего


Для чего же судьбу мне искать?
Искушая всех ангелов Рая,
Если дорога её не ведёт уж к Тебе?

Боже… Как мне тебя не хватает…

Комментарий добавил(а): Vicktoria
Дата: 05.05.2014

Tchoujoy
Замечательный перевод, почему бы Вам его сюда не выложить не в комментариях?

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки