Перевод песни Tool - Schism

Schism

Ересь

Текст песни (исполняет Tool)

Перевод песни (автор неизвестен)

I know the pieces fit 'cause I watched them fall away
Mildewed and smoldering. Fundamental differing.
Pure intention juxtaposed will set two lovers souls in motion
Disintegrating as it goes testing our communication
The light that fueled our fire then has burned a hole between us
So
We cannot seem to reach an end crippling our communication.

I know the pieces fit 'cause I watched them tumble down
No fault, none to blame it doesn't mean I don't desire to
Point the finger, blame the other, watch the temple topple over.
To bring the pieces back together, rediscover communication

The poetry that comes from the squaring off between,
And the circling is worth it.
Finding beauty in the dissonance.

There was a time that the pieces fit, but I watched them fall
Away.
Mildewed and smoldering, strangled by our coveting
I've done the math enough to know the dangers of our second
Guessing
Doomed to crumble unless we grow, and strengthen our
Communication.

Cold silence has a tendency to atrophy any sense of compassion

Between supposed lovers. (x2)

I know the pieces fit. (x8)

Я знаю, что они части одного целого, ведь я видел, как они распались. Прокиснув и прогорев. Фундаментально отличаясь друг от друга.
Чистые стремления сопоставили двух любящих душ
Но они расходятся, как только проходят проверку нашей связи
Свет, который питал наш огонь, прожег дыру между нами
Мы не можем прийти к концу, калеча нашу связь.

Я знаю, что они части одного целого, ведь я видел, как они распались.
Это ничья ошибка, никто не виноват, это не значит, что я не желаю показывать пальцем, обвиняя других, наблюдая, как храм разваливается.
Соединить части вместе
Найти нужные слова.

Поэзия, которая возникает из ниоткуда
И вращается вокруг
Находит красоту в разногласии.

Было время, когда части соответствовали друг другу
Но я видел, как они распались.
Прокиснув и прогорев, задушенные нашим желанием
Я повидал достаточно, чтобы знать об опасности одной секунды Полагаю
Мы обреченны распасться, если мы не повзрослеем
и не усилим нашу связь

Холодная тишина постоянно истощает любой смысл сострадания

Между любящими людьми. (х2)

Я знаю, что они части одного целого. (х8)

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 12.06.2011 Просмотров: 26746

Schism

Распад

Текст песни (исполняет Tool)

Перевод песни (Лопатина Наталья)

I know the pieces fit 'cause I watched them fall away
Mildewed and smoldering. Fundamental differing.
Pure intention juxtaposed will set two lovers souls in motion
Disintegrating as it goes testing our communication
The light that fueled our fire then has burned a hole between us so
We cannot see to reach an end crippling our communication.

I know the pieces fit 'cause I watched them tumble down
No fault, none to blame it doesn't mean I don't desire to
Point the finger, blame the other, watch the temple topple over.
To bring the pieces back together, rediscover communication

The poetry that comes from the squaring off between,
Encircling is worth it.
Finding beauty in the dissonance.

There was a time that the pieces fit, but I watched them fall away.
Mildewed and smoldering, strangled by our coveting
I've done the math enough to know the dangers of a second guessing
Doomed to crumble unless we grow, and strengthen our communication.

Cold silence has a tendency to atrophy any
Sense of compassion
Between supposed lovers

Я знаю, части складываются, потому что я видел, как они распадаются.
Заржавелые и тлеющие, совершенно разные.
Соединенные вместе чистые намерения приведут души двух влюбленных в движение,
Раздробление проверяет наши отношения.
Свет, который подпитывал наш огонь, теперь прожег дыру между нами.
Поэтому мы не видим, как дойти до конца, уродуя наши отношения.
Я знаю, части складываются, потому что я видел, как они разрушаются
Тут нет ошибки, и никто не виноват, но это не значит, что я не хочу показать пальцем, обвинить другого, и смотреть, как храм разрушается,
Чтобы собрать все кусочки снова воедино, вновь обрести связь.
Поэзия, возникающая от нашей готовности к бою, витающая в воздухе, стоит этого.
Это поиск красоты в диссонансе.
Было время, когда части складывались, но я смотрел, как они распадаются.
Заржавелые и тлеющие, задушенные нашей жаждой друг друга.
Я многое повидал, чтобы понять опасность момента.
Думаю, мы обречены на распад, если мы не повзрослеем и не укрепим наши отношения.
Холодное молчание склонно ослабить любое чувство сострадания.
Между мнимыми влюбленными (х2)
Я знаю, части складываются (х8)

Перевод добавил(а): lopatek.

Добавлен/редактирован: 17.03.2011 Просмотров: 24072

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Aenema

Opiate

Parabola

Part Of Me

Reflection

Schism

Sober

Vicarious

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): Urfin
Дата: 11.06.2011

Песня о любви, как о жажде целостности. Об отношениях между М и Ж, с высоты трансперсонального полета

Комментарий добавил(а): илья
Дата: 07.08.2011

отлично , очень сильно

Комментарий добавил(а): прохожий
Дата: 23.12.2014

Распространена точка зрения, что это песня о том, что когда-то все религии были одной единой, а затем развалились на части, став коррумпированными, и начав обвинять друг друга в неверности. И название соответственно намекает

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки