Перевод песни Miley Cyrus - Spotlight

Spotlight

Свет прожекторов

Текст песни (исполняет Miley Cyrus)

Перевод песни (Екатерина)

So may I have your attention
Look in my direction
Here you’ll see the sun never sets
No we don’t have to worry
Never in a hurry
One by one the stars go to bed
And I’ll step into the spotlight again

Can’t help myself, I’ve gotta be
Where the lights are shining down on me
I wanna feel the sun
So turn that walk into a run
Gonna bring the party when I come
Sing it out if you want to have some fun
And into the spotlight we will go
Follow me ’cause baby, life’s a show
Into the spotlight you will see
It’s the only place to be (cha, cha, cha)

Oh the music’s like a magnet
The best thing on the planet
It’s pulling us together again
So let’s cause a commotion
Soundwaves on the ocean
Wake the moon and grab your best friend
Let’s step into the spotlight again
Can’t help myself, I’ve gotta be
Where the lights are shining down on me
I wanna feel the sun
So turn that walk into a run
Gonna bring the party when I come
Sing it out if you want to have some fun
And into the spotlight we will go
Follow me ’cause baby, life’s a show
Into the spotlight you will see
It’s the only place to be (cha, cha, cha)

Turn it up if your downhearted
Let the music get us started
Gotta let it go once in a while
Turn it up there’s nothing to it
When it’s done well just redo it
Might as well have fun haveCan’t help myself, I’ve gotta be
Where the lights are shining down on me
I wanna feel the sun
So turn that walk into a run
Gonna bring the party when I come
Sing it out if you want to have some fun
And into the spotlight we will go
Follow me ’cause baby, life’s a show
Into the spotlight you will see
It’s the only place to be (cha, cha, cha)

Into the spotlight you will see
It’s the only place for me fun
in this life

Can’t help myself, I’ve gotta be
Where the lights are shining down on me
I wanna feel the sun
So turn that walk into a run
Gonna bring the party when I come
Sing it out if you want to have some fun

Можно чуточку вашего внимания?
Посмотрите в мою сторону,
И вы увидите Солнце, которое никогда не садится.
Нет, нам не стоит волноваться,
И не нужно никуда спешить.
Звезды гаснут одна за одной,
И я выхожу в свете прожекторов...

Ничего не поделаешь, я должна быть там,
Где на меня направлены огни.
Я хочу прикоснуться к Солнцу,
Поэтому давай будем бежать, а не идти1.
Я устрою вечеринку, как приду.
Пой со мной, если хочешь развлечься,
И мы попадем в свет прожекторов.
Иди за мной, ведь жизнь — это шоу.
Попав в свет прожекторов, ты поймешь,
Что это единственное место, где стоит быть (ча-ча-ча).

Музыка словно магнит,
Это лучшая вещь на планете.
Она снова притягивает нас друг к другу.
Так давай всех удивим,
Позволь звуку пронестись над океаном,
Разбуди Луну и возьми с собой лучшего друга.
Давай шагнем еще раз в свет прожекторов...
Ничего не поделаешь, я должна быть там,
Где на меня направлены огни.
Я хочу прикоснуться к Солнцу,
Поэтому давай будем бежать, а не идти.
Я устрою вечеринку, как приду.
Пой со мной, если хочешь развлечься,
И мы попадем в свет прожекторов.
Иди за мной, ведь жизнь — это шоу.
Попав в свет прожекторов, ты поймешь,
Что это единственное место, где стоит быть (ча-ча-ча).

Прибавь громкости, если тяжело на сердце.
Позволь музыке положить между нами начало.
Иногда нужно просто все отпустить.
Прибавь громкости, это не сложно.
Если все уже сделано, просто переделай это.
Этой жизнью вполне можно просто наслаждаться, просто наслаждаться!

Ничего не поделаешь, я должна быть там,
Где на меня направлены огни.
Я хочу прикоснуться к Солнцу,
Поэтому давай будем бежать, а не идти.
Я устрою вечеринку, как приду.
Пой со мной, если хочешь развлечься...
Ничего не поделаешь, я должна быть там,
Где на меня направлены огни.
Я хочу прикоснуться к Солнцу,
Поэтому давай будем бежать, а не идти.
Я устрою вечеринку, как приду.
Пой со мной, если хочешь развлечься,
И мы попадем в свет прожекторов.
Иди за мной, ведь жизнь — это шоу.
Попав в свет прожекторов, ты поймешь,
Что это единственное место, где стоит быть (ча-ча-ча).

Попав в свет прожекторов, ты поймешь,
Что это единственное место для меня.

Перевод добавил(а): bibikova2001.

Добавлен/редактирован: 23.08.2013 Просмотров: 1461

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки