Перевод песни Coldplay - The Scientist (саундтрек к фильму Одержимость)

The Scientist (саундтрек к фильму Одержимость)

Учёный

Текст песни (исполняет Coldplay)

Перевод песни (Анастасия Перепёлкина)

Come up to meet you, tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are
I had to find you, tell you I need you
Tell you I set you apart
Tell me your secrets, and ask me your questions
Oh lets go back to the start
Running in circles, coming in tails
Heads on a science apart

Nobody said it was easy
Oh it's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said that it would be this hard
Oh take me back to the start

I was just guessing at numbers and figures
Pulling the puzzles apart
Questions of science, science and progress
Do not speak as loud as my heart
Tell me you love me, come back and haunt me
Oh when I rush to the start
Running in circles, chasing our tails
Coming back as we are

Nobody said it was easy
Oh it's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be so hard
I'm going back to the start

Oh ooh ooh ooh ooh ohh

Я пришёл тебя увидеть, сказать прости,
Ты не представляешь, как ты сейчас мила,
Я должен был найти тебя, сказать, что ты мне нужна,
Сказать, что мы отдалились друг от друга.
Расскажи мне свои секреты и задай мне свои вопросы,
О, давай вернёмся к началу,
Бежать по кругу, засиживаясь в хвосте,
А голова – это всё для науки.

Никто не говорил, что будет легко,
О, такая досада, что мы расстаёмся,
Никто не говорил, что будет легко,
Никто никогда не говорил, что будет так тяжело,
О, верни меня к началу.

Я просто разгадывал числа и цифры,
Отодвигая головоломки,
Вопросы науки, науки и прогресса
Не говорят в один голос с моим сердцем.
Скажи мне, что любишь, вернись и навести меня,
О, когда же я помчусь к началу,
Бежать по кругу, гонясь за нашими хвостами,
И возвращаясь такими, какие мы есть.

Никто не говорил, что будет легко,
О, такая досада, что мы расстаёмся,
Никто не говорил, что будет легко,
Никто никогда не говорил, что будет так тяжело,
О, верни меня к началу.

О… о-о-о…

Перевод добавил(а): tellme.

Добавлен/редактирован: 08.02.2010 Просмотров: 12616

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Комментарии

Комментарий добавил(а): Диана
Дата: 07.12.2011

Очень красивая песня! Первый раз ее услышала в фильме "Одержимость", в конце фильма. Сразу захотелось узнать о чем она. Спасибо за перевод))

Комментарий добавил(а): Sanan
Дата: 22.03.2012

Песня о жизни...о поступках, которые мы делаем или не делаем...о трудностях...
Лично у меня первая ассоциация возникла с компьютерными играми( я игроман )редко прохожу до конца, но часто начинаю сначала...затем чуть позже задумался как хорошо было в детстве. Думал "вот вырасту и буду делать все что хочу", а на самом деле все наоборот...
песен этой группы слышал всего две - обе понравились мелодичные, лиричные.
Первый раз услышал в фильме "Одержимость", фильм впечатлил, жаль что он не собрал свой бюджет.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки