Перевод песни Foo Fighters - Best of You

Best of You

Лучшее в тебе

Текст песни (исполняет Foo Fighters)

Перевод песни (автор неизвестен)

I’ve got another confession to make
I’m your fool
Everyone’s got their chains to break
Holdin’ you

Were you born to resist or be abused?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?

Are you gone and onto someone new?
I needed somewhere to hang my head
Without your noose
You gave me something that I didn’t have
But had no use
I was too weak to give in
Too strong to lose
My heart is under arrest again
But I break loose
My head is giving me life or death
But I can’t choose
I swear I’ll never give in
I refuse

Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Has someone taken your faith?
Its real, the pain you feel
You trust, you must
Confess
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Oh...

Oh... Oh... Oh... Oh...

Has someone taken your faith?
Its real, the pain you feel
The life, the love
You die to heal
The hope that starts
The broken hearts
You trust, you must
Confess

Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?

I’ve got another confession my friend
I’m no fool
I’m getting tired of starting again
Somewhere new

Were you born to resist or be abused?
I swear I’ll never give in
I refuse

Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Has someone taken your faith?
Its real, the pain you feel
You trust, you must
Confess
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Oh

Я должен сделать ещё одно признание:
Я твой поклонник.
Рано или поздно каждый должен порвать
Сковывающие его цепи.

Ты была рождена, чтобы сопротивляться или сносить издевательства?
У тебя есть ради кого стараться изо всех сил?
У тебя есть ради кого стараться изо всех сил?

Ты охвачена новой страстью?
Я хотел куда-нибудь прильнуть,
А не засунуть голову к тебе в петлю.
Ты дала мне то, чего у меня не было,
Но всё оказалось бесполезным –
Я был слишком слаб, чтобы сдаться,
Слишком силен, чтобы проиграть.
Моё сердце снова под арестом,
Но я вырываюсь на свободу.
Умом я понимаю, что передо мной два пути – жизнь или смерть,
Но я не могу сделать выбор.
Клянусь, я никогда не сдамся,
Я отказываюсь…

У тебя есть ради кого стараться изо всех сил?
У тебя есть ради кого стараться изо всех сил?
Кто-то отнял у тебя веру?
Боль, которую ты чувствуешь, реальна.
Доверься, ты должна
Признаться:
У тебя есть ради кого стараться изо всех сил?
О…

О… О…

Кто-то отнял у тебя веру?
Боль, которую ты чувствуешь, реальна.
Жизнь, любовь…
Ты умираешь, чтобы излечиться.
Надежда оживляет
Разбитые сердца.
Доверься, ты должна
Признаться:

У тебя есть ради кого стараться изо всех сил?
У тебя есть ради кого стараться изо всех сил?

Я должен сделать ещё одно признание, мой друг:
Я не дурак,
Я устал начинать
Всё заново.

Ты была рождена, чтобы сопротивляться или сносить издевательства?
Клянусь, я никогда не сдамся,
Я отказываюсь…

У тебя есть ради кого стараться изо всех сил?
У тебя есть ради кого стараться изо всех сил?
Кто-то отнял у тебя веру?
Боль, которую ты чувствуешь, реальна.
Доверься, ты должна
Признаться:
У тебя есть ради кого стараться изо всех сил?
О…

Перевод добавил(а): tellme.

Добавлен/редактирован: 03.02.2010 Просмотров: 6892

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

...............

All my life I've

Baker street ...

Best of You

Dear Rosemary

Everlong

Exhausted

I Should Have Known

I'll Stick Around

Learn to Fly

My Hero

These Days

Tired of You

Walk

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): Алена
Дата: 03.07.2015

Getting the best of you? Идиома. По сути есть ли тот, кого-то ты любишь на самом деле? Тот для кого-ты отдаешь все свои сокровища.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки