Перевод песни C. C. Catch - ................................................

................................................

..................................................................................

Текст песни (исполняет C. C. Catch)

Перевод песни (автор неизвестен)

Heaven baby stand the heat
It's so dangerous- love's so deep
Follow me in a dream of you, my love
Oh, baby baby - you'll win
Do you think, oh, it's a sin
Loving me to ecstasy?

If I feel love
I say alright
'cause I know baby, you make my night
If I feel love
I say okay
'cause baby ever you hold me
Yes means that you love for ever
You will dance in heavy weather
No means that I'll be so lonely
'cause you're the one, the one and only

Hunters baby will survive
You will have a better life
Follow me in a dream of you, my love
Oh, baby baby - you'll win
Do you think oh, it's a sin?
Loving me to ecstasy

If I feel love
I say alright
'cause I know baby, you make my night
If I feel love
I say okay
'cause baby ever you hold me
Yes means that you love for ever
You will dance in heavy weather
No means that I'll be so lonely
'cause you're the one, the one and only

........................................................................

Перевод добавил(а): sssos78.

Добавлен/редактирован: 27.10.2022 Просмотров: 1719

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

................................................

Backseat of your Cadillac

Cause You Are Young

Heatbreak Hotel

Heaven And Hell

House of Mystic Lights

Strangers by night

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): dovace1001
Дата: 24.01.2018

Не знаю, получилось ли отправить первый комментарий, поэтому пишу второй раз. О том, что Ваш перевод песни "Heavenand Hell" я раньше не читала. По крайней мере до того, как поместила на этот сайт свой

Комментарий добавил(а): dovace1001
Дата: 24.01.2018

Вы ошибаетесь, думая, что я свой перевод "Heaven and Hell" создала после того, как прочла Ваш. С Вашим я ознакомилась только сейчас, хотя некоторые из ваших текстов читала (из последних). Как на мой взгляд, у Вас свое видение искусства перевода - Вы более склонны к "отсебятинкам" и фантазиям. Поэтому было пару раз, пересекались мы на одних и тех же страничках... И да, один разок я помню, как прочитав Ваш перевод, я тутже загорелась желанием перевести иначе, поближе к оригиналу. Но не в песне "Heaven and Hell".

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки