Перевод песни Local H - What would you have me do?

What would you have me do?

Что же ты хочешь, чтобы я делал?

Текст песни (исполняет Local H)

Перевод песни (Revan)

Can you just go home defeated?
Take your pride and eat it.
Crawl back beaten, sources are depleted
Can you take the final hit
And admit that you were wrong?

Don't even call it even, bleedin' is believin'
Former well being, we're closing for the season
Can you take the final hit
And admit that you don't belong?

Beaten six ways till Sunday
Beaten six ways till Sunday now
You're gonna have to leave it
You know you'll never need it
Wait till you see what we've planned for you

And it's heinous, so come on, come on, comeupance
You really are the star of the show right now
It's sad and strange but kinda strange
When cliches are true

Beaten six ways till Sunday
Beaten six ways till Sunday now
And I am sorry to enjoy this
But what would you have me do?
What would you have me do?

Can you just go home, hated, half intoxicated
Hopelessly outdated and not appreciated?
Can you take the final blow
And know that you fucked up?

Go state the overstated, keep it complicated
The over educated that hope you'll never make it
Can you take the final blow
And know they won't be shutting up?

Beatin' six ways till Sunday
Beatin' six ways till Sunday now
You're gonna have to leave it
You know you'll never need it
Wait till you see what we've planned for you

And it's heinous, so come on, come on, comeupance
You really are the star of the show right now
It's sad and strange but kinda strange
When cliches are true

Beaten six ways till Sunday
Beaten six ways till Sunday now
And I am sorry to enjoy this
But what would you have me do?

Baby's outta town but I see the light on
What are you up to now?
Headin' for the gun, I can see rock bottom
No one will help you now

Beaten six ways till Sunday
Beaten six ways till Sunday now
Gonna have to leave it
You know you'll never need it
Everything has been cut and dried for you

And it's heinous, so come on, come on, comeupance
You really are the star of the show right now
It's sad and strange but kinda strange
When cliches are true, yeah

Beaten six ways till Sunday
Beaten six ways till Sunday now
And I am sorry to enjoy this
But what would you have me do?

What would you have me do?
What would you have me do?
What would you have me do?
What would you have me do?
What would you have me do?

Beaten six ways till Sunday
Beaten six ways till Sunday
Beaten six ways till Sunday

Beaten six ways till Sunday
Beaten six ways till Sunday
Beaten six ways till Sunday...

Hold tight, it's New Year's Eve
It will be cold tonight, kill the heat
And shut out all the lights
Cut the phone line too

Alright, we don't need nothing but cyanide
Pulled out teeth won't be identified
What would you have me do?
You got it

Hold tight, it's New Year's Eve
It will be cold tonight, kill the heat
And shut out all the lights
Cut the phone line too
You got it

Alright, we don't need nothing but cyanide
Pulled out teeth won't be identified
What would you have me do?

Hold tight, it's New Year's Eve
It will be cold tonight, kill the heat
And shut out all the lights
Cut the phone line too.

Alright, we don't need nothing but cyanide
Pulled out teeth won't be identified
What would you have me do?

Hold tight, it's New Year's Eve
It will be cold tonight, kill the heat
And shut out all the lights
Cut the phone line too

Alright, we don't need nothing but cyanide
Pulled out teeth won't be identified
What would you have me do?
What would you have me do?

Hold tight, it's New Year's Eve
It will be cold tonight, kill the heat
And shut out all the lights
Cut the phone line too

Alright, we don't need nothing but cyanide
Pulled out teeth won't be identified
What would you have me do?
What would you have me do?

Hold tight, it's New Year's Eve
It will be cold tonight, kill the heat
And shut out all the lights
Cut the phone line too
What would you have me do?

Alright, we don't need nothing but cyanide
Pulled out teeth won't be identified
What would you have me do?
What would you have me do?

Hold tight, it's New Year's Eve
It will be cold tonight, kill the heat
And shut out all the lights
Cut the phone line too
What would you have me do?

Alright, we don't need nothing but cyanide
Pulled out teeth won't be identified
What would you have me do?

Alright, we don't need nothing but cyanide
Pulled out teeth won't be identified
What would you have me do?

Hold tight, it's New Year's Eve
It will be cold tonight, kill the heat
And shut out all the lights
What would you have me do?

What would you have me do?
What would you have me do?
What would you have me do?

Ты можешь просто пойти домой разбитый?
Возьми свою гордость и подавись ею.
Приползи назад побитый, твои силы исчерпаны,
Ты можешь принять последний удар
И признать, что ты был неправ?

И даже не называй это справедливым, рана - это вера
Когда-то ты был в порядке, но мы на время закрываемся
Ты можешь принять последний удар
И признать, что ты здесь чужой?

Побитый шестью способами к воскресенью,
Побитый шестью способами к воскресенью,
Ты вынужден покинуть это место,
И ты знаешь, что тебе это никогда не пригодится.
Подожди, пока не увидишь, что мы приготовили для тебя.

И это отвратительно, так что давай, давай, отомсти,
Ты сегодня действительно звезда шоу,
Это грустно и странно, довольно странно,
Когда клише оказываются правдой.

Побитый шестью способами к воскресенью,
Побитый шестью способами к воскресенью,
И мне жаль наслаждаться этим,
Но что же ты хочешь, чтобы я делал?
Что же ты хочешь, чтобы я делал?

Ты можешь просто пойти домой, ненавидимый, полупьяный,
Безнадёжно устаревший и недооценённый?
Ты можешь принять последний удар
И понять, что ты прое*ал?

Подай заявку на пересмотр, усложни всё
Чересчур образованные надеются, что ты никогда это не сделаешь
Можешь ли ты принять последний удар
Зная, что они всё равно не заткнутся?

Побитый шестью способами к воскресенью,
Побитый шестью способами к воскресенью,
Тебе придётся покинуть это место,
И ты знаешь, что тебе это никогда не пригодится.
Подожди, пока не увидишь, что мы приготовили для тебя.

И это отвратительно, так что давай, давай, отомсти,
Ты действительно сегодня звезда,
Это грустно и странно, довольно странно,
Когда клише оказываются правдой, да.

Побитый шестью способами к воскресенью,
Побитый шестью способами к воскресенью,
И мне жаль наслаждаться этим,
Но что же ты хочешь, чтобы я делал?

Крошка покинула город, но я вижу, что свет в окне горит
Что же ты замышляешь сейчас?
Тянешься за пушкой, но я вижу, что ты уже на дне
Теперь никто уже не поможет тебе.

Побитый шестью способами к воскресенью,
Побитый шестью способами к воскресенью,
Ты вынужден покинуть это место,
И ты знаешь, что тебе это никогда не пригодится.
Всё было заранее приготовлено специально для тебя

И это отвратительно, так что давай, давай, отомсти,
Ты действительно сегодня звезда,
Это грустно и странно, довольно странно,
Когда клише оказываются правдой, да.

Побитый шестью способами к воскресенью,
Побитый шестью способами к воскресенью,
И мне жаль наслаждаться этим,
Но что же ты хочешь, чтобы я делал?

Что же ты хочешь, чтобы я делал?
Что же ты хочешь, чтобы я делал?
Что же ты хочешь, чтобы я делал?
Что же ты хочешь, чтобы я делал?
Что же ты хочешь, чтобы я делал?

Побитый шестью способами к воскресенью,
Побитый шестью способами к воскресенью,
Побитый шестью способами к воскресенью,

Побитый шестью способами к воскресенью,
Побитый шестью способами к воскресенью,
Побитый шестью способами к воскресенью...

Держись рядом, это канун Нового года
Сегодня ночью будет холодно, отключи нагреватель
И выключи все фонари
Перережь телефонный кабель тоже.

Оокей, нам не нужно ничего, кроме цианида,
Вырванный зуб не будет опознан,
Что же ты хочешь, чтобы я делал?
Ты меня понял.

Держись рядом, это канун Нового года
Сегодня ночью будет холодно, отключи нагреватель
И выключи все фонари
Перережь телефонный кабель тоже.
Ты меня понял.

Оокей, нам не нужно ничего, кроме цианида,
Вырванный зуб не будет опознан,
Что же ты хочешь, чтобы я делал?

Держись рядом, это канун Нового года
Сегодня ночью будет холодно, отключи нагреватель
И выключи все фонари
Перережь телефонный кабель тоже.

Оокей, нам не нужно ничего, кроме цианида,
Вырванный зуб не будет опознан,
Что же ты хочешь, чтобы я делал?

Держись рядом, это канун Нового года
Сегодня ночью будет холодно, отключи нагреватель
И выключи все фонари
Перережь телефонный кабель тоже.

Оокей, нам не нужно ничего, кроме цианида,
Вырванный зуб не будет опознан,
Что же ты хочешь, чтобы я делал?
Что же ты хочешь, чтобы я делал?

Держись рядом, это канун Нового года
Сегодня ночью будет холодно, отключи нагреватель
И выключи все фонари
Перережь телефонный кабель тоже.

Оокей, нам не нужно ничего, кроме цианида,
Вырванный зуб не будет опознан,
Что же ты хочешь, чтобы я делал?
Что же ты хочешь, чтобы я делал?

Держись рядом, это канун Нового года
Сегодня ночью будет холодно, отключи нагреватель
И выключи все фонари
Перережь телефонный кабель тоже.
Что же ты хочешь, чтобы я делал?

Оокей, нам не нужно ничего, кроме цианида,
Вырванный зуб не будет опознан,
Что же ты хочешь, чтобы я делал?
Что же ты хочешь, чтобы я делал?

Держись рядом, это канун Нового года
Сегодня ночью будет холодно, отключи нагреватель
И выключи все фонари
Перережь телефонный кабель тоже.
Что же ты хочешь, чтобы я делал?

Оокей, нам не нужно ничего, кроме цианида,
Вырванный зуб не будет опознан,
Что же ты хочешь, чтобы я делал?

Оокей, нам не нужно ничего, кроме цианида,
Вырванный зуб не будет опознан,
Что же ты хочешь, чтобы я делал?

Держись рядом, это канун Нового года
Сегодня ночью будет холодно, отключи нагреватель
И выключи все фонари
Что же ты хочешь, чтобы я делал?

Что же ты хочешь, чтобы я делал?
Что же ты хочешь, чтобы я делал?
Что же ты хочешь, чтобы я делал?

Перевод добавил(а): Revan.

Газонная трава для озеленения и ЖКХ.

Добавлен/редактирован: 22.10.2015 Просмотров: 1672

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Age Group Champion

Hands on the Bible

No Problem

The Last Picture Show in Zion

The Misanthrope

What would you have me do?

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Видео

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки