Перевод песни The National - Cherry Tree

Cherry Tree

Вишневое деревце

Текст песни (исполняет The National)

Перевод песни (Наталья)

Take us down and all apart
Cherry Tree
Lay us out on the table

You’re sharp alright

But no one is asking so leave it alone
Leave it alone
Can we
No one is asking so leave it alone
Leave it alone
Can we

Loose lips sink ships...

Don't Look at me
I'm only breathing
Don't look at me I'm indiscreet
Don't look at me
I'm only breathing
Don't look at me I'm indiscreet

You’re sharp alright

But no one is asking so leave it alone
Leave it alone
Can we
No one is asking so leave it alone
Leave it alone
Can we

Loose lips sink ships...

Can we show
A little discipline
Can we show
A little discipline
Can we
Can we

Loose lips sink ships...

Can we show
A little discipline
Can we show
A little discipline
Can we
Can we

Loose lips sink ships...

Давай-ка, разбери нас на части,
Вишневое деревце,
Разложи нас на столе.

Ты довольно остёр

Никто же не спрашивает, так оставь это,
Оставь в покое.
Можем ли мы…
Никто же не спрашивает, так оставь это,
Оставь в покое.
Можем ли мы…

Слово топит корабли…

Не смотри на меня,
Я всего лишь дышу.
Не смотри на меня, я неразумен.
Не смотри на меня,
Я всего лишь дышу,
Не смотри на меня, я неразумен.

Ты довольно остёр.

Никто же не спрашивает, так оставь это,
Оставь в покое.
Можем ли мы…
Никто же не спрашивает, так оставь это,
Оставь в покое.
Можем ли мы…

Слово топит корабли…

Должна же быть
Хоть какая-то дисциплина.
Должна же быть
Хоть какая-то дисциплина.
Можем ли мы
Можем ли мы

Слово топит корабли…

Должна же быть
Хоть какая-то дисциплина.
Должна же быть
Хоть какая-то дисциплина.
Можем ли мы
Можем ли мы

Слово топит корабли…
----------------------------------------------------
Песня отсылает нас к известной американцам истории (легенде) про маленького Джорджа Вашингтона и вишневое деревце. Когда Джорджу было 6 лет, ему подарили топорик. Он был счастлив и пытался рубить все подряд, Случайно он срубил под корень любимое вишневое деревце отца. Когда тот в гневе спросил своих домочадцев, кто это сделал, то Джордж заплакал и сказал, что он просто не может сказать неправду, и что это сделал он. И отец ответил ему; «Сынок, то, что ты не можешь сделать это, важнее для меня, чем тысяча деревьев, даже если бы они цвели серебром, а их листья были из золота!»
Здесь же, судя по всему, имеется в виду человек, который просто не может промолчать и говорит всем неприятную правду, нравится это кому-то или нет.

Перевод добавил(а): nbel50.

Добавлен/редактирован: 19.11.2013 Просмотров: 10699

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

About Today ...

Anyone's Ghost

Cherry Tree

Fake Empire

Graceless

Terrible Love

The Rains of Castamere ...

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки