Перевод песни Pink Floyd - Another Brick in the Wall Part 2

Another Brick in the Wall Part 2

Всего лишь еще один кирпич в стене (Часть II)

Текст песни (исполняет Pink Floyd)

Перевод песни (автор неизвестен)

We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

Мы сыты по горло учебой,
Мы не хотим, чтобы на наши мысли набрасывали узду,
С нас довольно черного сарказма учителей.
Учителя, оставьте детей в покое!
Эй, учитель, оставь нас в покое!
В целом это всего лишь еще один кирпич в стене.
В целом ты — лишь еще один кирпич в стене.

Мы сыты по горло учебой,
Мы не хотим, чтобы на наши мысли набрасывали узду,
С нас довольно черного сарказма учителей.
Учителя, оставьте детей в покое!
Эй, учитель, оставь нас в покое!
В целом это всего лишь еще один кирпич в стене.
В целом ты — лишь еще один кирпич в стене.

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 25.04.2011 Просмотров: 13900

Another Brick in the Wall Part 2

Ещё один кирпич в стене (Часть 2)

Текст песни (исполняет Pink Floyd)

Перевод песни (автор неизвестен)

We don't need no education.
We don't need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teacher, leave those kids alone.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

We don't need no education.
We don't need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teachers, leave those kids alone.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
All in all you're just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

"Wrong! Do it again!
If you don't eat yet meat, you can't have any pudding! How can you have any pudding if you don't eat yet meat?!"
"You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!"

Нам не нужно никакого образования.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
Никакого злого сарказма в классах.
Учитель, оставь детей в покое.
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
В общем-то, это - лишь ещё один кирпич в стене.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.

Нам не нужно никакого образования.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
Никакого злого сарказма в классах.
Учителя, оставьте детей в покое.
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.

Неверно! Переделай!
Если ты не доел мясо, не получишь никакого пудинга! Как ты можешь есть пудинг, если ещё не съел мясо?!
Ты! Да, ты, который за гаражом! Стой смирно, малец!

Перевод добавил(а): Андрей.

Добавлен/редактирован: 29.02.2012 Просмотров: 12058

Another Brick in the Wall Part 2

Ещё один кирпич в стене (Часть 2)

Текст песни (исполняет Pink Floyd)

Перевод песни (автор неизвестен)

К черту образование!
Хватит покушаться на наши мысли!
Довольно едкого сарказма в классе!
Учитель, оставь ребят одних.
Эй, учитель, не иди к детишкам!
В общем, это всего лишь очередной
Кирпич в стене.
В общем, это всего лишь очередной
Кирпич в стене.

К черту образование!
Хватит покушаться на наши мысли!
Довольно едкого сарказма в классе!
Учитель, оставь ребят одних.
Эй, учитель, не иди к детишкам!
В общем, ты всего лишь очередной
Кирпич в стене.
В общем, ты всего лишь очередной
Кирпич в стене.

К черту образование!
Хватит покушаться на наши мысли!
Довольно едкого сарказма в классе!
Учитель, оставь ребят одних.
Эй, учитель, не иди к детишкам!
В общем, это всего лишь очередной
Кирпич в стене.
В общем, это всего лишь очередной
Кирпич в стене.

К черту образование!
Хватит покушаться на наши мысли!
Довольно едкого сарказма в классе!
Учитель, оставь ребят одних.
Эй, учитель, не иди к детишкам!
В общем, ты всего лишь очередной
Кирпич в стене.
В общем, ты всего лишь очередной
Кирпич в стене.

Перевод добавил(а): Андрей.

Добавлен/редактирован: 29.02.2012 Просмотров: 12054

Another Brick in the Wall Part 2

Каждый из нас лишь кирпич

Текст песни (исполняет Pink Floyd)

Перевод песни (DavydovBotany)

We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

Нам не нужно наставлений,
Нам не нужен Ваш контроль,
Избавьтесь от предубеждений,
Позвольте детям быть собой!
Эй, учитель! Позволь детям быть собой!
Каждый из нас лишь кирпич, но стоим мы стеной.
Каждый из нас лишь кирпич, но стоим мы стеной.

Нам не нужно наставлений,
Нам не нужен Ваш контроль,
Избавьтесь от предубеждений,
Позвольте детям быть собой!
Эй, учитель! Позволь детям быть собой!
Каждый из нас лишь кирпич, но стоим мы стеной.
Каждый из нас лишь кирпич, но стоим мы стеной.

Перевод добавил(а): DavydovBotany.

Добавлен/редактирован: 24.03.2013 Просмотров: 9216

Another Brick in the Wall Part 2

Очередной кирпич в стене глухой

Текст песни (исполняет Pink Floyd)

Перевод песни (sipweb)

We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

Нам нет нужды в образовании
Через мышления контроль.
Нет мрачному сарказму в воспитании!
Учитель, оставить детям детство ты позволь!
Эй, Учитель, оставить детям детство ты позволь!
Всего то на всего, очередной кирпич в стене глухой...
Всего то на всего, вы очередной кирпич в общественной стене глухой.

Не правильно! Так сделай правильно!
И никакого сладкого, пока не съел ты мясо!
И никакго пудинга, если не съедено всё мясо!
Ты, да ты! Постой! Ты перед леди прямо стой!

Перевод добавил(а): sipnet.

Добавлен/редактирован: 21.03.2017 Просмотров: 3308

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки