Перевод песни Pink Floyd - Louder Than Words

Louder Than Words

И громче слов...

Текст песни (исполняет Pink Floyd)

Перевод песни (Роман Дин)

We bitch and we fight,
diss each other on sight,
but this thing we do

These times together
rain or shine or stormy weather
this thing we do

With world-weary grace
We’ve taken our places
We could curse it or nurse it and give it a name

Or stay home by the fire,
Felled by desire,
Stoking the flames
But we’re here for the ride

It's louder than words
this thing that we do
louder than words
the way it unfurls

It's louder than words
the sum of our parts
the beat of our hearts
is louder than words
Louder than words

The strings bend and slide
as the hours glide by
an old pair of shoes,
your favorite blues,
gonna tap out the rhythm

Let's go with the flow,
wherever it goes,
We're more than alive

It's louder than words
this thing that we do
louder than words
the way it unfurls

It's louder than words
the sum of our parts
the beat of our hearts
is louder than words
Louder than words

Louder than words
this thing they call soul
is there with a pulse
louder than words
Louder than words

Бои и обиды,
Упреки взаимные.
И всё это – мы...

Вместе в пору любую:
И в дождь, и в солнце, и в грозу.
Всё это – мы...

Помыкавшись по свету,
Себе находим место, –
То мы клянем его, то нарекаем, то оберегаем.

Или очаг домашний выбираем,
Огонь разжигаем,
Расставшись с мечтами.
Но здесь – наш путь с вами!

И громче слов
Поступки наши,
Что громче слов
О нас расскажут.

И громче слов
Всех дел итог.
Удары сердца
Громче слов.
Громче всех слов.

Играют струны и поют,
Как тихие часы бегут,
И ритм отбивать начнут
(под твой любимый блюз)
Ботинки старые, тук-тук.

Пусть несет нас река,
И куда б не текла, –
Мы живей всех живых!

И громче слов
Поступки наши,
Что громче слов
О нас расскажут.

И громче слов
Всех дел итог.
Удары сердца
Громче слов.
Громче всех слов.

И громче слов,
Что "душою" зовем.
Бьется пульс её
Громче всех слов.
Громче всех слов.
______________________________________
Оригинал: http://www.stihi.ru/2014/11/15/7097

Перевод добавил(а): druiz.

Добавлен/редактирован: 22.06.2015 Просмотров: 1891

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки