Перевод песни Sandra - Motivation

Motivation

Побуждение

Текст песни (исполняет Sandra)

Перевод песни (Георгий Соловьев)

From time to time, I lose all faith in what I'm doing
Every avenue I'm pursuing
Seems to be a dead end.
And from time to time, I lose all trace in where I'm going
When the weariness is showing
It's then I need a good friend.
Who's building out my confidence
Who's speaking out in my defence
Who's giving me the strength to carry on.

You are my motivation
I'd be helpless if it wasn't for you
You are my motivation
Motivation, motivation
It's you, who, you, you, it's you
The motivation is you
Now I know it's you.

And every day we fight a battle for survival
We treat our fellow man as a rival
Life is like a wargame.
And every day we take a step in the wrong direction
Did we forget about love and affection
Isn't it a crying shame.
Now me, I've always struggled through
Was losing ground 'till I met you
You gave me back a reason to believe.

You are my motivation
I'd be helpless if it wasn't for you
You are my motivation
Motivation, motivation
It's you, who, you, you, it's you
The motivation is you
Now I know it's you.

Время от времени я теряю веру во все, что я делаю...
Каждое мое действие, кажется, ведет меня в тупик
И время от времени я теряю
Свой путь, по которому иду
Когда усталость моя дает мне знать о том,
Что мне очень нужен хороший друг.
Тот, кто укрепляет во мне веру
Тот, кто встает на мою защиту
Тот, кто даёт мне силы, чтобы двигаться дальше.

Ты — мое побуждение
Я была бы беспомощна, если бы не ты.
Ты — мое побуждение
Побуждение, побуждающая причина
Это Ты, тот самый... ты, это ты
Побуждение — это ты
Теперь я знаю, что это ты.

И каждый день мы боремся, чтобы выжить
В своих собратьях мы видим врагов
Наша жизнь похожа на войну
И каждый день мы делаем шаги в не верном направлении.
Забыли ли мы о любви и привязанности?
Это самый настоящий позор!
Теперь обо мне... Я проводила жизнь в борьбе,
Теряя и разочаровываясь, пока не узнала тебя.
Ты вновь дал мне повод верить.

Ты — мое побуждение
Я была бы беспомощна, если бы не ты.
Ты — мое побуждение
Побуждение, побуждающая причина
Это Ты, тот самый... ты, это ты
Побуждение — это ты
Теперь я знаю, что это ты.

Перевод добавил(а): georg.

Добавлен/редактирован: 17.01.2014 Просмотров: 1234

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Видео

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки