Перевод песни Leonard Cohen - Waiting for the Miracle

Waiting for the Miracle

В ожидании чуда

Текст песни (исполняет Leonard Cohen)

Перевод песни (Наталья)

Baby, I've been waiting,
I've been waiting night and day.
I didn't see the time,
I waited half my life away.
There were lots of invitations
and I know you sent me some,
But I was waiting for the miracle,
For the miracle to come.

I know you really loved me.
But, you see, my hands were tied.
I know it must have hurt you,
It must have hurt your pride
To have to stand beneath my window
With your bugle and your drum,
and me I'm up there waiting for the miracle,
For the miracle to come.

Ah I don't believe you'd like it,
You wouldn't like it here.
There ain't no entertainment
and the judgements are severe.
The Maestro says it's Mozart
but it sounds like bubble gum
when you're waiting for the miracle,
For the miracle to come.

Waiting for the miracle
There's nothing left to do.
I haven't been this happy
Since the end of World War II.

Nothing left to do
when you know that you've been taken.
Nothing left to do
when you're begging for a crumb
Nothing left to do
when you've got to go on waiting
waiting for the miracle to come!

I dreamed about you, baby.
It was just the other night.
Most of you was naked
Ah but some of you was light.
The sands of time were falling
from your fingers and your thumb,
and you were waiting for the miracle,
For the miracle to come

Ah baby, let's get married,
we've been alone too long.
Let's be alone together.
Let's see if we're that strong.
Yeah let's do something crazy,
Something absolutely wrong
while we're waiting for the miracle,
For the miracle to come.

Nothing left to do ...

When you've fallen on the highway
and you're lying in the rain,
and they ask you how you're doing?
Of course you'll say you can't complain.
If you're squeezed for information,
that's when you've got to play it dumb:
You just say you're out there waiting
for the miracle, for the miracle to come.

Детка, я ждал,
Я ждал и день и ночь.
Я не замечал времени,
Я полжизни ждал.
Было множество приглашений,
И я знаю, что были они и от тебя,
Но я ждал чуда,
Ждал, что чудо придёт.

Я знаю, ты, правда, любила меня.
Но, видишь ли, мои руки были связаны.
Я знаю, это, должно было ранить тебя,
Ранить твою гордость,
Тебе приходилось стоять под моим окном
С горном и барабаном,
А я там, наверху, ждал чуда
Ждал, что чудо придёт.

Ах, я не верю, что тебе бы понравилось,
Ты не хотела бы быть здесь.
Тут нет развлечений,
А суждения строги.
Маэстро говорит, это Моцарт.
Но это словно жевательная резинка,
Когда ты ждёшь чуда,
Ждёшь, что чудо придёт.

Я в ожидании чуда,
Что остаётся делать.
Я не был так счастлив
С конца Второй мировой войны.

Что остаётся делать,
Когда ты знаешь, что тебя приняли.
Что остаётся делать,
Когда ты выпрашиваешь крошки.
Что остаётся делать,
Когда надо продолжать ждать,
Ждать, что чудо придёт.

Я мечтал о тебе, детка.
Это было в ту ночь.
Ты была почти обнажена,
Но часть тебя была светла.
Пески времени слетали
С пальцев твоей руки,
И ты ждала чуда,
Ждала, что чудо придёт.

Ах, детка, давай поженимся,
Мы были в одиночестве слишком долго.
Давай будем одинокими вместе.
Давай посмотрим, насколько мы сильны.
Да, давай сделаем что-нибудь сумасшедшее,
Что-то абсолютно неверное,
Пока мы ждём чуда,
Ждём, что чудо придёт.

Что остаётся делать ...

Когда ты упал на шоссе
И лежишь под дождём,
А они спрашивают вас - как вы?
Конечно, вы скажете, что не можете жаловаться.
Если из вас вытягивают информацию,
А вам приходится играть в молчанку,
Вы просто говорите, что вы тут ждёте чуда,
Ждёте, что чудо придёт.

Перевод добавил(а): nbel50.

Добавлен/редактирован: 21.08.2013 Просмотров: 3568

Waiting for the Miracle

Жду чуда

Текст песни (исполняет Leonard Cohen)

Перевод песни (sipnet)

[Verse 1]
Baby, I've been waiting
I've been waiting night and day
I didn't see the time
Yeah I waited half my life away
There were lots of invitations
And I know you sent me some
But I was waiting
For the miracle, for the miracle to come

[Verse 2]
I know you really loved me
But, you see, my hands were tied
I know it must have hurt you
It must have hurt your pride
To have to stand beneath my window
With your bugle and your drum
And me I'm up there waiting
For the miracle, for the miracle to come

[Verse 3]
Yeah, I don't believe you'd like it
You wouldn't like it here
There ain't no entertainment
And the judgments are severe
The Maestro says it's Mozart
But it sounds like bubble gum
When you're waiting
For the miracle, for the miracle to come

[Interlude]
Waiting for the miracle
There's nothing left to do
I haven't been this happy
Since the end of World War II

[Chorus]
Nothing left to do
When you know that you've been taken
Nothing left to do
When you're begging for a crumb
Nothing left to do
When you've got to go on waiting
Waiting for the miracle to come

[Verse 4]
Yeah I dreamed about you, baby
It was just the other night
Most of you was naked
Ah but some of you was light
The sands of time were falling
From your fingers and your thumb
And you were waiting
For the miracle, for the miracle to come

[Verse 5]
Ah baby, let's get married
We've been alone too long
Let's be alone together
Let's see if we're that strong
Yeah let's do something crazy
Something absolutely wrong
While we're waiting
For the miracle, for the miracle to come

[Chorus]
Nothing left to do
When you know you've been taken
Nothing left to do
When you're begging for a crumb
Nothing left to do
When you've got to go on waiting
Waiting for the miracle to come

[Verse 6]
When you've fallen on the highway
And you're lying in the rain
And they ask you how you're doing
Of course you'll say you can't complain --
If you're squeezed for information
That's when you've got to play it dumb:
You just say you're out there waiting
For the miracle, for the miracle to come

[Часть 1]
Милая, я ожидая,
Ожидая ночь и день…
Времени, не замечая
Ждал тебя полжизни всей.
Столько приглашений
Знаю послано тобой,
Но я всё ждал, что
Чудо, чудо к нам однажды снизойдёт.

[Часть 2]
Знаю, ты безмерно любишь,
Руки наши связаны, пойми…
Знаю, ты страдаешь
И гордость ранит твои дни.
Стоя предо мной, ждала ты
С барабаном и трубой, а
Я всё ждал с надеждой,
Что чудо, чудо будет завтра, о друг мой.

[Часть 3]
Мне тогда не верилось, что ты поймёшь…
может, не понравится,
А забавным это не найдёшь,
И сказал я строго,
Что маэстро Моцарт не поймёт, но
Это звук хлопка от жвачки,
Если чуда ждёшь,
Чуда ждёшь, которое придёт.

[Пред - Припев]
Ожидаешь чуда,
Больше ничего,
И я был счастлив
После всех боёв.

[Припев]
Всё, что остаётся
Если знаешь, что любим
Всё, что остаётся,
Если просишь крошку разделить
Всё, что остаётся
Если продолжаешь ждать, что
Чудный миг когда-нибудь придёт.

[Часть 4]
Милая, мечтая о тебе
Ночи посреди
Представлял тебя нагую
В лунном свете и
Время истекало как песок
Через пальцы поднятой руки
Ты ждала, ждала, что
Чудо, чудо вдруг произойдёт.

[Часть 5]
Милая, давай поженимся, мы
Жили столько лет одни.
Так давай мы будем одиноки вместе
И поймем, на сколько, мы сильны.
Так давай будем безумцами и
Сделаем всё абсолютно всем на зло
Ожидая, что однажды
Чудо, чудо к нам придёт.

[Припев]
Всё, что остаётся,
Если знаешь, что любим…
Всё, что остаётся,
Если просишь крошку разделить,
Всё, что остаётся,
Если продолжаешь ждать, что
Чудный миг когда-нибудь придёт.

[Часть 6]
Если ты упал на улице
И валяешься в грязи…
Спросят, что случилось
И торопятся уйти?
Станут ли расспрашивать,
Ты прикинься дураком, и
Отвечай, что чуда ждёшь,
Чуда, что с тобой произойдёт.

Перевод добавил(а): sipnet.

Добавлен/редактирован: 03.06.2020 Просмотров: 691

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

A Thousand Kisses Deep ...

A Thousand Kisses Deep (part1)

Almost Like The Blues

Dance Me to the End of Love

First We Take Manhattan

I'm Your Man ...

Suzanne

Waiting for the Miracle

You Want It Darker

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки