Перевод песни As I Lay Dying - Anger And Apathy

Anger And Apathy

Гнев и апатия

Текст песни (исполняет As I Lay Dying)

Перевод песни (Max Rongai)

I've tried to find reconciliation behind the walls of those whose hatred burns.
For I find it easier to reach someone who still feels, than to make amends with passionless apathy.
Where all lines are the same a portrait cannot be made.

I need to burn inside. I need to know that you are alive.

I need to know that feelings of discontent are stronger than indifference for those too weak to stand.

Like a colorless sky over a sea of nothingness, hatred faces its enemies while apathy strikes furtively.

I need to burn inside. I need to know that you are alive.

I need to know that feelings of discontent are stronger than indifference for those too weak to stand.
I need to know that feelings of discontent are stronger than indifference for those too weak to stand...

Until our anger burns against injustice, we will create the faceless by dismissing those forced to concede.

Many of us have turned off the light outside, erasing what exists beyond our front door.
And for you I find it harder to reach common ground than my most glaring opposition.
But what about those who've lost the luxury of choice?
...striving for identity, buried by our lack of interest, souls marked as mere history.
How much grievance will it take to awaken us?

I need to know that feelings of discontent are stronger than indifference for those too weak to stand.
I need to know that feelings of discontent are stronger than indifference for those too weak to stand...

How much grievance will it take to awaken us from the comfort of our homes?
...the comfort of our oversized graves.

I've tried to find reconciliation... I've tried to find reconciliation...

Я пытался найти примирение среди тех, кто пылает ненавистью.
Поскольку я нахожу, что легче достучаться до тех, кто все еще чувствует,
Чем возмещать все бесстрастной апатией.
Там, где все линии одинаковы, не может выйти портрет.

Я должен гореть внутри. Я должен знать, что вы живы.

Я должен знать, что чувство недовольства сильнее,
Чем безразличие тех, кто слишком слаб, чтобы выстоять.

Как бесцветное небо над морем небытия,
Ненависть сталкивается со своими врагами, в то время как апатия стреляет украдкой.

Я должен гореть внутри. Я должен знать, что вы живы.

Я должен знать, что чувство недовольства сильнее,
Чем безразличие тех, кто слишком слаб, чтобы выстоять.
Я должен знать, что чувство недовольства сильнее,
Чем безразличие тех, кто слишком слаб, чтобы выстоять.

Пока наш гнев горит против несправедливости, мы будем создавать
Безликость, распуская тех, кто вынужден отступить.

Многие из нас выключили свет снаружи, стирая то, что существует за парадной дверью.
И из-за вас я познал, что труднее найти точки соприкосновения, чем мое самое явное сопротивление.
Но что насчет тех, кто потерял роскошь выбора?
Борясь за личность, похороненную отсутствием нашего интереса, души отмечены, как обыденная история.
Сколько обиды потребуется, чтобы пробудить нас?

Я должен знать, что чувство недовольства сильнее,
Чем безразличие тех, кто слишком слаб, чтобы выстоять.
Я должен знать, что чувство недовольства сильнее,
Чем безразличие тех, кто слишком слаб, чтобы выстоять.

Сколько обиды потребуется, чтобы пробудить нас от домашнего комфорта?
Комфорта наших огромных могил.

Я пытался найти примирение... Я пытался найти примирение...

Перевод добавил(а): Max Rongai.

Добавлен/редактирован: 28.01.2013 Просмотров: 2519

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки