Перевод песни Jonas Brothers - One man show

One man show

Сам по себе

Текст песни (исполняет Jonas Brothers)

Перевод песни (Владимир)

I feel like I'm gonna go insane
'Cause I keep hearin' your voice call my name
In an empty room girl you're the one I see
Let me tell you girl we're history

I'm a one man show (one man show)
I don't need no one (need no one)
I'll be fine alone (fine alone)
Oh yeah
You can call me but (call me but)
I won't pick up my phone (up my phone)
'Cause I'm a one man show (one man show)
Oh yeah
I don't need you girl
Hey
Hey

Girl you broke my heart and let me down
I'd be better off if you weren't around
Took my love and threw it on the ground
Saying goodbye girl don't make a sound

I'm a one man show (one man show)
I don't need no one (need no one)
I'll be fine alone (fine alone)
Oh yeah
You can call me but (call me but)
I won't pick up my phone (up my phone)
'Cause I'm a one man show (one man show)
Oh yeah
I don't need you girl

I was so blind
Now I finally see
Everything you did to me
I thought it might change
And we could find a place
Where we'd be happy too

I'm a one man show
I don't need no one
I'll be fine alone (fine alone)
Oh yeah
You can call me but (call me but)
I won't pick up my phone (up my phone)
'Cause I'm a one man show (one man show)
Oh yeah yeah
I'm a one man show (one man show)
I don't need no one (need no one)
I'll be fine alone (fine alone)
Oh yeah
You can call me but (call me but)
I won't pick up my phone (up my phone)
'Cause I'm a one man show (one man show)
Oh yeah
I don't need you girl
Yeah

Кажется, я схожу с ума,
Ведь я слышу голоса, зовущие меня по имени.
Милая, в пустой комнате я вижу только тебя.
Позволь мне сказать, что мы уже в прошлом.

Я сам по себе (сам по себе).
Мне никто не нужен (никто не нужен).
Мне будет хорошо одному (хорошо одному).
Оу, да.
Ты можешь звонить мне, но (звонить мне, но).
Я не отвечу тебе (не отвечу тебе)
Потому что я сам по себе (сам по себе).
Оу, да.
Мне ты не нужна.
Эй.
Эй.

Ты разбила мое сердце и предала.
Мне станет лучше, если тебя не будет рядом.
Взяла и растоптала мою любовь.
Прощаясь, милая, не произноси ни звука.

Я сам по себе (сам по себе).
Мне никто не нужен (никто не нужен).
Мне будет хорошо одному (хорошо одному).
Оу, да.
Ты можешь звонить мне, но (звонить мне, но).
Я не отвечу тебе (не отвечу тебе)
Потому что я сам по себе (сам по себе).
Оу, да.
Мне ты не нужна.

Я был ослеплен,
Наконец я увидел,
Все, что ты сделала мне.
Думаю, мы могли бы изменить это,
И найти место,
Где стали бы счастливыми.

Я сам по себе.
Мне никто не нужен.
Мне будет хорошо одному (хорошо одному).
Оу, да.
Ты можешь звонить мне, но (звонить мне, но).
Я не отвечу тебе (не отвечу тебе)
Потому что я сам по себе (сам по себе).
Оу, да, да.
Я сам по себе (сам по себе).
Мне никто не нужен (никто не нужен).
Мне будет хорошо одному (хорошо одному).
Оу, да.
Ты можешь звонить мне, но (звонить мне, но).
Я не отвечу тебе (не отвечу тебе)
Потому что я сам по себе (сам по себе).
Оу, да.
Мне ты не нужна.
Да!

Перевод добавил(а): suhoruckovvladimir20.

Добавлен/редактирован: 13.03.2012 Просмотров: 2985

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки