Перевод песни Metallica - King Nothing

King Nothing

Король Ничто

Текст песни (исполняет Metallica)

Перевод песни (Андрей Колосов из Белгорода)

Wish I may
Wish I might
Have this I wish tonight
Are you satisfied?
Dig for gold
Dig for fame
You dig to make your name
Are you pacified?

All the wants you waste
All the things you've chased
Then it all crashes down
And you break your crown
And you point your finger, but there's no one around
Just want one thing
Just to play the king
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Where's your crown, king nothing?
Where's your crown?

Hot and cold
Bought and sold
A heart as hard as gold
Yeah! are you satisfied?
Wish I might, wish I may
You wish your life away
Are you pacified?

All the wants you waste
All the things you've chased
Then it all crashes down
And you break your crown
And you point your finger, but there's no one around
Just want one thing
Just to play the king
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Where's your crown, king nothing?
Where's your crown?

Huh!

(spoken)
Wish I may, wish I might
Have this wish, I wish tonight
I want that star, I want it now
I want it all and I don't care how

Careful what you wish
Careful what you say
Careful what you wish you may regret it
Careful what you wish you just may get it

Then it all crashes down
And you break your crown
And you point your finger, but there's no one around
Just want one thing
Just to play the king
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Where's your crown, king nothing?
Where's your crown?

Oh, you're just nothing
Where's your crown king nothing?
Oh, you're just nothing
Absolutely nothing
Off to never, never land

Кабы мочь,
Если б смочь
Добыть его за ночь…
Был бы счастлив ты?
Злато мыл,
Землю рыл,
За славу в шахте гнил…
Вот твои мечты?

Все, чего хотел,
Для чего потел,
Превращается в прах
На твоих газах.
Свита вся разбежалась, ты один. Экс-монарх.
И желанную роль,
Ту, где ты король,
На обломках замка ты играешь сам с собой …
Что ты есть без трона?
Ты – Ничто.

Жар и лед,
Торг идет,
И чей-то долг растет… Да!
Что, доволен ты?
Если б смог,
Кабы мог… Желаний льет поток.
Успокоен ты?

Все, чего хотел,
Для чего потел,
Превращается в прах
На твоих газах.
Свита вся разбежалась, ты один. Экс-монарх.
И желанную роль,
Ту, где ты король,
На обломках замка ты играешь сам с собой …
Что ты есть без трона?
Ты – Ничто.

Тс-с-с-с!

Кабы мочь, Если б смочь
Что хочу - добыть за ночь…
Хочу сгрести звезду в кулак,
Мне нужно все – не важно как!

Берегись хотеть,
Берегись желать,
За желанья можно поплатиться,
Берегись, желанье может сбыться!

И все рушится в прах
На твоих газах.
Свита вся разбежалась, ты один. Экс-монарх.
И желанную роль,
Ту, где ты король,
На обломках замка ты играешь сам с собой …
Что ты есть без трона?
Ты – Ничто.
Ничто!

О, ты ничтожен!
Что ты есть без трона?
О, ты ничтожен!

Ты вообще Ничто.
Прочь иди ты в никуда….

Перевод добавил(а): Андрей.

Добавлен/редактирован: 02.09.2010 Просмотров: 13152

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Комментарии

Комментарий добавил(а): Kartman
Дата: 28.11.2010

На мой взгляд бестолковый перевод

Комментарий добавил(а): гоша
Дата: 24.12.2010

ага

Комментарий добавил(а): Санчез
Дата: 07.01.2011

Надмозг такой надмозг... вам автор не тексты переводить а в туалете занято кричать. Учите язык;)

Комментарий добавил(а): Wolf6606
Дата: 11.01.2011

Мне понравилась ваша интерпретация русского перевода, продолжайте в том же духе, но указывайте что это не перевод а ваши слова к музыке)))

Комментарий добавил(а): Кирилл
Дата: 12.02.2011

А по мне так интересно перевел и близко к тексту :)

Комментарий добавил(а): Константин
Дата: 15.03.2011

Самый идеальный перевод,который только можно представить! А главное-в рифму! Его подпевать можно!!! Склоняю голову!

Комментарий добавил(а): Эрувэн
Дата: 18.07.2011

хороший перевод..... очень талантливо)

Комментарий добавил(а): александр
Дата: 18.07.2011

класс

Комментарий добавил(а): денис
Дата: 07.08.2013

Ну , за попытку придать переводу видимость песни- 4, но вот за перевод как таковой- три с минусом, перевод никто в здравом уме петь не будет, тут бы буквальнее

Комментарий добавил(а): Mrs. Hatfield
Дата: 28.02.2016

Довольно неплохо)
Можно подпевать по русски.

Комментарий добавил(а): Шура
Дата: 19.09.2016

Как там говорилось? Перевод-он как женщина. Если красив, то не верен, а если верен, то не красив))

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки