Перевод песни Emiliana Torrini - Jungle Drum

Jungle Drum

Барабан из джунглей

Текст песни (исполняет Emiliana Torrini)

Перевод песни (автор неизвестен)

Hey, I'm in love
My fingers keep on clicking to the beating of my heart
Hey, I can't stop my feet
Ebony and ivory and dancing in the street
Hey, it's 'cause of you
The world is in a crazy hazy hue

My heart is beating like a jungle drum
My heart is beating like a jungle drum
My heart is beating like a jungle drum

Man, you got me burning
I'm the moment between the striking and the fire
Hey, read my lips
'Cause all they say is kiss, kiss, kiss, kiss, kiss
No, it won't ever stop
My hands are in the air, yes, I'm in love

My heart is beating like a jungle drum
My heart is beating like a jungle drum
My heart is beating like a jungle drum
My heart is beating like a jungle drum

My heart is beating like a jungle drum
My heart is beating like a jungle drum
My heart is beating like a jungle drum
My heart is beating like a jungle

Эй, я влюблена
Мои пальцы стучат в ритме моего сердца.
Эй, я не могу остановиться,
Эбонит и слоновая кость пляшут на улице.
Эй, это из-за тебя!
Мир в сумасшедших, туманных оттенках!

Моё сердце бьётся, словно барабан из джунглей!
Моё сердце бьётся, словно барабан из джунглей!
Моё сердце бьётся, словно барабан из джунглей!

Парень, я горю из-за тебя.
Я где-то между возгоранием и огнём.
Эй, читай по моим губам
Всё, что они говорят это "целуй, целуй, целуй!".
Нет, это не кончится!
Мои руки подняты вверх, да, я влюблена!

Моё сердце бьётся, словно барабан из джунглей!
Моё сердце бьётся, словно барабан из джунглей!
Моё сердце бьётся, словно барабан из джунглей!
Моё сердце бьётся, словно барабан из джунглей!

Моё сердце бьётся, словно барабан из джунглей!
Моё сердце бьётся, словно барабан из джунглей!
Моё сердце бьётся, словно барабан из джунглей!
Моё сердце бьётся, словно барабан из джунглей!

Перевод добавил(а): AnnaAV.

Добавлен/редактирован: 12.04.2011 Просмотров: 17002

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Big Jumps

Birds ...

Hold Heart

Jungle Drum

Me and Armini

To Be Free

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): Елена
Дата: 06.04.2010

Песня о настроении. Оооочень позитивно!!!

Комментарий добавил(а): Zlata
Дата: 16.04.2010

Перевод конечно оставляет желать лучшего

Комментарий добавил(а): Валерка
Дата: 23.04.2010

галимый перевод

Комментарий добавил(а): Кошка
Дата: 16.05.2010

Переведите же нормально, товарисчи!

Комментарий добавил(а): Alin
Дата: 16.09.2010

песня обо мне))))

Комментарий добавил(а): Я
Дата: 12.04.2011

Крик души!!!

Комментарий добавил(а): Апрель
Дата: 22.03.2012

Круть-верть!

Комментарий добавил(а): Epic_doc
Дата: 19.04.2013

Мой вариант перевода:

Эй, я влюблена
Мои пальцы продолжают щелкать в ритм сердцу.
Эй, я не могу остановить свои ноги,
Тьма и свет танцуют на улице.
Эй, это из-за тебя!
Мир в сумасшедших, туманных оттенках!

Моё сердце бьётся в ритме "Jungle drum" Х 3 (думаю в контексте имелось ввиду музыкальное направление)

Парень, ты меня зажег.
Я где-то между искрой и огнём.
Эй, читай по губам
Ведь всё, что они говорят это "целуй, целуй, целуй, целуй целуй!".
Нет, это никогда не кончится!
Мои руки подняты к небу, да, я влюблена!

Моё сердце бьётся в ритме "Jungle drum"...

Комментарий добавил(а): Zdorovoandvechno
Дата: 25.12.2017

Какой эбонит-то? На всех сайтах эта неадекватная версия. Речь явно о цвете черного дерева и слоновой кости. Вот вариант с "тьмой и светом" у человека выше более логичен и метафоричен. А если более точно переводить, то говорится о неравномерном загаре на ногах "ebony and ivory and dancing feet", просто там нетипичный порядок слов, когда прилагательное идет после определяемого слова.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки