Перевод песни Five Finger Death Punch - Under And Over It

Under And Over It

Натерпелся и хватит

Текст песни (исполняет Five Finger Death Punch)

Перевод песни (автор пожелал остаться неизвестным)

Did you hear the one about me being a punk?
Did you hear the one about me being a drunk?
Did you hear the one about me losing my nerve?
Or how I'm just another fucking sheep in the herd?
Did you hear about the money, how it made me change?
So funny to me, all the time that they waste.
Did you hear the one about me giving a shit?
'Cause if I ever did I don't remember it.

You can be me and I will be you.
You can live just like a star.
I'll take my sanity, you take the fame.
I'm under and over it all.
(I'm under and over it.)

Did you hear the one about me playing the game?
Selling my soul and changing my name.
Did you hear the one about me being a prick?
Did you know I don't care? You can suck my...
Did you hear the one about me trying to die?
Fist in the air and a finger to the sky.
Do I care if you hate me? Do you wanna know the truth?
C'est la vie....adiós....good riddance....fuck you!

You can be me and I will be you.
You can live just like a star.
I'll take my sanity, you take the fame.
I'm under and over it all.
(I'm under and over it.)
I, I, I'm under and over it.
I, I, I'm under and over it.
I, I, I'm under and over it.
I, I, I'm under and over it.

You can be me and I will be you.
You can live just like a star.
I'll take my sanity, you take the fame.
I'm under and over it all.
(I'm under and over it.)
I'm under and over it all.
(I'm under and over it.)
I, I, I'm under and over it.
I, I, I'm under and over it.

Слышал ли ты о том, что я панк?
Слышал ли ты о том, что я пьяница?
Слышал ли ты о том, что я теряю самообладание?
Или что я просто ещё одна гребаная овца в стаде?
Слышал ли ты о деньгах, о том, как они изменили меня?
Это так смешно для меня, они впустую тратят свое время.
Слышал ли ты о том, что мне насрать?
Ведь если это и было я не помню.

Ты можешь быть мной, а я буду тобой.
Ты можешь жить как звезда.
Я потеряю свое здравомыслие, ты заберешь славу.
Я натерпелся и с меня хватит всего этого.
(Я натерпелся и с меня хватит)

Слышал ли ты о том, что я играю в игру?
Продаю свою душу и меняю имя.
Слышал ли ты о том, что я придурок?
Знал ли ты, что мне плевать? Ты можешь пососать мой…
Слышал ли ты о том, что я пытаюсь умереть?
Кулак в воздух и палец к небу.
Заботит ли меня то, что ты ненавидишь меня? Ты хочешь узнать правду?
Такова жизнь…прощай…скатертью дорога…пошел на хер!

Ты можешь быть мной, а я буду тобой.
Ты можешь жить как звезда.
Я потеряю свое здравомыслие, ты заберешь славу.
Я натерпелся и с меня хватит всего этого.
(Я натерпелся и с меня хватит)
Я, я, я натерпелся и с меня хватит.
Я, я, я натерпелся и с меня хватит.
Я, я, я натерпелся и с меня хватит.
Я, я, я натерпелся и с меня хватит.

Ты можешь быть мной, а я буду тобой.
Ты можешь жить как звезда.
Я потеряю свое здравомыслие, ты заберешь славу.
Я натерпелся и с меня хватит всего этого.
(Я натерпелся и с меня хватит)
Я натерпелся и с меня хватит всего этого.
(Я натерпелся и с меня хватит)
Я, я, я натерпелся и с меня хватит.
Я, я, я натерпелся и с меня хватит.

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 15.01.2013 Просмотров: 5386

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Видео

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки