Перевод песни Cradle Of Filth - Babylon A.D.

Babylon A.D.

Вавилон нашей эры*

Текст песни (исполняет Cradle Of Filth)

Перевод песни (Katerina Gaidykova)

I bled on a pivotal stretch
Like a clockwork Christ
Bears sore stigmata , bored

And as I threw Job, I drove
Myself to a martyred wretch
To see if I drew pity
Or pretty Litnies from the Lord

So the plot sickened
With the comming of days
Ill millennia thickened
With the claret I sprayed

And though they saw red
I left a dirty white stain
A splintered knot in the grain
On Eden`s marital aid

So glad for the madness

I walked the walls naked to the moon
In Sodom and Babylon
And through rich whores and corridors
Of the Vatican
I led a sordid Borgia on

I read the Urilia text
So that mortals wormed
As livebait for the dead

And as I broke hope , I choked
Another Pope with manna peel
Dictating to DeSade
In the dark entrails of the Bastille

And as He wrote , I smote
A royal blow to the heads of France
And in the sheen of guillotines
I saw others , fallen , dance

I was an incurable
Necromantic old fool
A phagadaena that crawled
Drooling over the past

A rabid wolf in a shawl
A razor`s edge to the rule
That the stars overall
Were never destined to last

So glad for the madness

I furnaced dreams , a poet , foe of sleep
Turning sermons with the smell
On Witchfinder fingers
Where bad memories lingered
Burning , as when Dante
Was freed to map Hell

I sired schemes and the means
To catch sight of the seams
And the vagaries inbetween...

And midst the lips and the curls
Of this cunt of a world
In glimpses I would see
A nymph with eyes for me

Eyes of fire that set all life aflame
Lights that surpassed art
In sight , that no intense device of pain
Could prise their secrets from my heart

I knew not Her name
Though her kiss was the same
Without a whisper of shame
As either Virtue or Sin`s
And pressed to Her Curve
I felt my destiny swerve
From damnation reserved
To a permanent grin...

Я кровоточил на стержне времен,
Как рожденное болью
Христа клеймо.

А когда прекратил, я двигался сам,
Я мучил несчастного, показывая
"Прелестные" списки с грешниками

Интрига вызывала отвращение
с пришествием дней,
Болезнь тысячелетия насытилась ей,
Как мной расплесканное вино

И хотя они были в бешенстве,
Я оставил грязно-белое пятно,
Расколотый узел в зерне,
В брачную помощь Идене.

Так радуйтесь же безумию!

Я гулял под стенами, обнаженными луной,
В Содоме и Вавилоне,
И мимо богатых шлюх в коридорах
Ватикана я вел мерзкого Борджию.

Я читал юрилианские тексты
Так, чтобы смертные
Стали приманкой для мертвых.

Диктуемый Де Садом, я нарушил надежду,
В зловещих внутренностях Бастилии
Я задушил священника с шелухой манны;
И как он написал, я поразил вождей Франции,
И в блеске гильотин я видел танец
Других, павших.

Я был неизлечимым, полумертвым старым
Глупцом, жившим прошлым,
Неистовым волком, одетым в лезвия правил,
По предсказанию звезд,
Но это длилось недолго.

Так радуйтесь же безумию!

Я сжег мечты поэта, врага сна,
И направил интуицию проповедников туда,
Где плохие воспоминания тлеют,
Как тогда, когда Данте
Был освобожден,
Ад отметив на карте.

Я придумал план,
Как увидеть внутренние
Причудливые шрамы...

Из середины губ и завитков
Этого лона мира,
В проблесках я увидел
Нимфу, смотрящую на меня.

Пламенные глаза, что зажигают всю жизнь,
Огни, что превзошли искусство в зрелищности,
И нет таких пыток, которые оценят их тайны.

Я не знал её имени,
Хотя её поцелуй был тем же,
Без стыдливого шепота,
Как греховная добродетель,
И под её напором я почувствовал
Отклонение моей судьбы
От сохраненного проклятия
К постоянной усмешке...

Перевод добавил(а): Katerina Gaidykova.

Добавлен/редактирован: 16.10.2011 Просмотров: 3674

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

A Crescendo of Passion Bleeding

Absinth with Faust

An Enemy Led the Tempest

Babylon A.D.

Her Ghost in the Fog


Satanic Mantra

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки