Перевод песни A Cry Farewell - Dreamcatcher

Dreamcatcher

Мои мечты

Текст песни (исполняет A Cry Farewell)

Перевод песни (автор неизвестен)

Hang on to my dreamcatcher
and try to avoid this evil in the web

Well some say my life's a tragedy
That my fortune has been bad to me
but i'm glad to be the one who'll make you sad to see
How my story begins and ends
And the twists and turns in between
The opening and the final scene
See i've had this dream since I was only fifteen
Be on the front of a magazine
Or in the back of a limousine
Just doing what I love to do
No concern with the haters like you
As I drive through onto the next city
The last emcee left empty
They're all so wimpy
I'll do this 'til I turn gray and fifty
I was once confused
Now I won't waste what can be used
But i'm battered and bruised
So it's hard to choose
Will I win or lose
On this pursuit to pollute the minute
I am the root that feeds the tree
But you pay no attention to me
I'm underground working hard but you can't see
that it's not just you
no it's not just you

Hang on to my dreamcatcher
and try to avoid this evil in the web

I dream big so it's the deeper I dig
Uncover what lies beneath my surface
My hidden pain
I guess I deserve this
I see bliss comes of those who earn it
I see false hope I light it and burn it
Pass my torch and let me scorch these final bars
Help me take away these deep set scars
Rejuvenate and remove the insane from my plane
So I can gain ground on the same sound echoing
Peaceful prisoner is free flowing
Got your minds blowin'
I know we're going to the top and not the bottom
So let the record drop and then we got'em
With something brand new to hand you

Hang on to my dreamcatcher
and try to avoid this evil in the web

I've got you hanging on
this evil in the web
I've got you hanging on
There's evil in the web

Попадай в мой ловец снов*
И пытайся избежать зла в его паутине...

Ну, некоторые говорят, что моя жизнь - это трагедия,
Что у меня была плохая судьба,
Но я рад быть тем, кто заставит тебя грустить, увидев
Как моя история начинается и заканчивается,
И перипетии между тем,
Как открылась финальная сцена.
Видишь ли, я мечтал ещё с 15 лет о том,
Чтобы быть на обложках журналов,
Или ездить в лимузине на заднем сиденье,
Просто делая то, что я люблю.
Проезжая через следующий город,
Я не беспокоюсь о ненавистниках вроде тебя.
Последний MC проиграл мне и остался ни с чем.
Они все такие малодушные.
Я буду делать это до седины и 50 лет.
Однажды я был запутан,
Теперь я не буду тратить то, что может быть использовано,
Но я избит и в синяках.
Так тяжело выбрать,
Выиграю я или проиграю
В гонке за тем, чтобы очернить момент.
Я - корень, который питается деревом,
Но ты не обращаешь внимания на меня,
Я много работаю втайне, но ты не можешь видеть
Что это не только ты.
Нет, это не только ты.

Попадай в мой ловец снов
И пытайся избежать зла в его паутине...

Я мечтаю о великом, так что это глубже, чем я копаю,
Обнаруживаю то, что лежит под моей поверхностью,
Моей внутренней болью.
Наверное, я заслуживаю это,
Я вижу что счастье приходит от тех, кто его заработал,
Я вижу ложную надежду, я сжигаю её,
Передай мой факел и позволь мне выжечь эти последние решётки,
Помоги мне, забери эти глубокие шрамы,
Омолоди и избавь от того, что сводит меня с ума,
Так я могу получить больше поклонников в этом жанре,
Я словно в заключении, но я мирно делаю то, что хочу.
Благодаря моим идеям, ты мыслишь так, как я.
Я знаю, что мы идём вверх, не на дно
Так давай продолжать то, что я делаю, и мы победим,
Потому что мы вносим что-то новое и изменяем мир.

Попадай в мой ловец снов
И пытайся избежать зла в его паутине...

Я получил тебя, пойманного
Злом в его паутине.
Я получил тебя,
В его паутине есть зло.

--------------------------------------
* Ловец снов - индейский талисман, защищающий спящего от злых духов. Плохие сны запутываются в паутине, а хорошие проскальзывают сквозь отверстие в середине.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ловец_снов_(амулет)

Перевод добавил(а): k_mironov.

Добавлен/редактирован: 01.07.2019 Просмотров: 8068

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Dreamcatcher

Nothing Left

The Road

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки