Перевод песни The Velvet Underground - Some Kind of Love

Some Kind of Love

Некоторая разновидность любви

Текст песни (исполняет The Velvet Underground)

Перевод песни (автор пожелал остаться неизвестным)

Some kinds of love Marguerita told Tom
Between thought and expression lies a lifetime
Situations arise because of the weather
And no kinds of love are better than others


Some kinds of love Margueirta told Tom
Like a dirty French novel combines the absurd with the vulgar
And some kinds of love the possibilities are endless
And for me to miss one would seem to be groundless


"I heard what you said," Marguerita heard Tom
And of course you're a bore, but in that you're not charmless
Cause a bore is a straight line that finds a wealth in division
And some kinds of love are mistaken for vision


Put jelly on your shoulder let us do what you fear most
That from which you recoil but which still makes your eyes moist
Put jelly on your shoulder baby, lie down upon the carpet
Between thought and expression let us now kiss the culprit*, move it* on


I don't know just what it's all about
But put on your red pajamas and find out
Mmmm... Oooh, moving on
One more time for ?
Mmmm... Oooh, ooh



culprit* - речь идёт о мужском члене.

О некоторой разновидности любви поведала Маргарита Тому.
Между мыслью и её выражением лежит вечность.
Погода рождает ситуации,
И нет какого-то универсального вида любви.


О некоторой разновидности любви поведала Маргарита Тому.
Как в пошлом французском романе, сочетает она в себе абсурд и вульгарность.
Варианты любви бесконечны,
И было бы глупо не попробовать их все.


"Я услышала, что ты сказал", - сказала Маргарита Тому.
Ты конечно зануда, но это не портит тебя.
Занудство даёт нам разнообразие мнений.
А некоторые виды любви выглядят ошибочно.



Расслабься, давай сделаем то, чего ты боишься больше всего.
То от чего ты убегаешь, будет по-прежнему заставлять тебя рыдать.
Повесь свой страх на вешалку, детка, ляг на ковер.
Пока воплощается мысль, давай поцелуем виновного*, заставим его* двигаться.


Я не понимаю, что всё это значит,
Но надень свою красную пижаму и выясни.
Мммм… Ооох, двигайся,
Ещё разок?
Мммм… Ооох, оох.



виновный* - речь идёт о мужском члене.

Перевод добавил(а): William.

Добавлен/редактирован: 29.10.2018 Просмотров: 1500

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Heroin

Sister Ray

Some Kind of Love

Sunday Morning

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки