Перевод песни Shakira - La La La (feat. Carlinhos Brown) (OST FIFA 2014)

La La La (feat. Carlinhos Brown) (OST FIFA 2014)

Ла-ла-ла

Текст песни (исполняет Shakira)

Перевод песни (Cal Lightman)

Essa bola vai rolar
Mundo e um tapete verde
Quando a bola chega la
Coracao fica na rede, na rede, na rede
Ola, ola

La la la...

I dare you
(Leggo, leggo, leggo, leggo)

Feel how the planet's
Become one
Beats like a drum
To the same rhythm

Hear the whistle
Kick the ball
The entire world
Soars like an eagle

In Rio we play
Like we dance
Only today
There's no tomorrow

Leave all behind
In this place
There's no space
For fear or sorrow

Is it true that you want it?
Then act like you mean it
With everyone watching
It's truth or dare can you feel it

La la la...

I dare you
(Leggo, leggo)

You have arrived
It's the place
No more doubts
The time is coming

Feel how the planet's
Become one
Like a drum
Destiny's calling
German, Colombians
Spanish and French
Off the bench
You gotta own it

Down here we play
Like we dance
It's Brazil
And now you know it

Is it true that you want it?
Then act like you mean it
With everyone watching
It's truth or dare can you feel it

La la la...

I dare you

La la la...

Is it true that you want it?
Then act like you mean it
The whole world is watching
It's truth or dare can you feel it

I dare you
(Leggo, leggo, leggo, leggo)

Этот мяч будет катиться
По миру – зеленому ковру,
А когда его забьют,
Сердце окажется в сетке, сетке, сетке...
Привет, привет! (1)

Ла-ла-ла...

Спорим!
(Давай, давай, давай!)

Почувствуй, как планета
Становится едина,
А сердца бьются, как барабан,
В одном ритме.

Услышь свисток и
Удар по мячу,
Когда весь мир над ним
Завис, как орел.

В Рио мы играем,
Как танцуем.
Есть только сегодня,
Нет никакого завтра.

Оставь все позади,
Потому что здесь
Нет места
Страху и сожалению.

Правда ли, что ты хочешь этого?
Тогда докажи,
Когда все на тебя смотрят.
Это "Правда или вызов", (2) разве ты не чувствуешь?

Ла-ла-ла...

Спорим!
(Давай, давай!)

Ты прибыл,
Вот это место.
Больше нет сомнений,
Время наступает.

Почувствуй, как планета
Становится едина,
И как словно удар барабана,
Раздается зов судьбы.
Немцы, колумбийцы,
Испанцы и французы
Вскакивают с сидений –
Ты тоже должен почувствовать это.

Здесь мы играем,
Как танцуем.
Это Бразилия,
И ты знаешь это.

Правда ли, что ты хочешь этого?
Тогда докажи,
Когда все на тебя смотрят.
Это "Правда или вызов", разве ты не чувствуешь?

Ла-ла-ла...

Спорим!

Правда ли, что ты хочешь этого?
Тогда докажи,
Когда все на тебя смотрят.
Это "Правда или вызов", разве ты не чувствуешь?

Ла-ла-ла...

Спорим!
(Давай, давай, давай, давай).


1 - Строки на португальском.
2 - "Правда или действие" (иначе: "Правда или вызов") - игра, популярная на вечеринках. В ходе игры каждый участник по очереди должен выбирать "правду" или "действие". Выбирая правду, нужно честно ответить на заданный вопрос, а действие — выполнить задание на свой риск.

Перевод добавил(а): Cal Lightman.

Добавлен/редактирован: 20.06.2016 Просмотров: 1149

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки