Перевод песни Alizee - A cause de l'automne

A cause de l'automne

Причиной тому осень

Текст песни (исполняет Alizee)

Перевод песни (VladimiR)

Quand les feuilles tombent
Dans les rues sombres
Sous nos pas.
Et quand en plein jour
Tout tourne court et tout s'éteint.

Tout va trop vite,
Derrière l'amour en fuite.

À cause de l'automne je te quitte
Vivre en aquarium me rend triste
Si je fuis c'est à cause de l'automne, de l'automne.
Les couleurs s’effacent et nous pardonnent
Les amours se lassent et abandonnent
À cause, à cause de l'automne

Je, je n'aime plus
Par la fenêtre, voir ces deux êtres
Si je vagabonde, dans la pénombre
Tout comme Verlaine.

Tout va trop vite,
Derrière l'amour en fuite.

À cause de l'automne je te quitte
S'il te plaît pardonne je fais vite
Si je fuis c'est à cause de l'automne, de l'automne
Si nous cachons nos corps sous des tonnes
De mensonges et de torts, c'est en somme
À cause, à cause de l'automne.
À cause de l'automne.

Tout va trop vite,
Derrière l'amour en fuite.

À cause de l'automne je te quitte
S'il te plaît pardonne je fais vite
Si je fuis c'est à cause de l'automne, de l'automne
Si nous cachons nos corps sous des tonnes
De mensonges et de torts, c'est en somme
À cause, à cause de l'automne.

À cause de l'automne je te quitte
Vivre en aquarium me rend triste
Si je fuis c'est à cause de l'automne, de l'automne.
Les couleurs s’effacent et nous pardonnent
Les amours se lassent et abandonnent
À cause, à cause de l'automne

Когда листья падают
На пасмурных улицах
Нам под ноги,
И когда средь бела дня
Все вмиг прерывается и угасает...

Все проходит слишком быстро,
Вслед за любовью, что в бегах...

Осень причиной тому, что я тебя покидаю.
Жизнь в аквариуме наводит тоску на меня.
Если я убегаю, то причиной тому осень, осень.
Цвета меркнут и прощают нас,
Любовные чувства иссякают, уходят,
И причиной тому осень, осень...

Мне, мне больше не нравится
Видеть эти парочки за окнами...
Если я скитаюсь в сумерках,
Совсем как Верлен(1).

Все проходит слишком быстро,
Вслед за любовью, что в бегах...

Осень причиной тому, что я тебя покидаю.
Пожалуйста, прости, я тороплюсь.
Если я убегаю, то причиной тому осень, осень.
Если мы прячемся под тоннами
Выдумок и ошибок, то в общем-то
Причиной тому, причиной тому осень,
Причиной тому осень.

Все проходит слишком быстро,
Вслед за любовью, что в бегах...

Осень причиной тому, что я тебя покидаю.
Пожалуйста, прости, я тороплюсь.
Если я убегаю, то причиной тому осень, осень.
Если мы прячемся под тоннами
Выдумок и ошибок, то в общем-то
Причиной тому, причиной тому осень.

Осень причиной тому, что я тебя покидаю.
Жизнь в аквариуме наводит тоску на меня.
Если я убегаю, то причиной тому осень, осень.
Цвета меркнут и прощают нас,
Любовные чувства иссякают, уходят,
И причиной тому осень, осень...

_________________________
1) Поль Мари́Верлен (фр. Paul Marie Verlaine, 1844—1896) — французский поэт, один из основоположников литературного импрессионизма и символизма.

Оригинал: http://fr.lyrsense.com/alizee/a_cause_de_lautomne

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 17.07.2015 Просмотров: 1633

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

A cause de l'automne

Gourmandises

L'Alize

Limelight

Mademoiselle Juliette

Moi... Lolita

Toc de Mac

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки