Перевод песни Aesop Rock - Bent Life (Feat. C-Ray-Walz)

Bent Life (Feat. C-Ray-Walz)

Жизнь, согнувшаяся в Коленях

Текст песни (исполняет Aesop Rock)

Перевод песни (Best_Mothafaucka)

{Aesop Rock}
Yo
I take 10 steps with a bent left vision
Study the disorders we've absorbed inside the village
I understand the plagues and why they shake hands with my grimace
Then remain up in my face like top to bottom train car fill-ins
Let's question the ascension of a broken social icon and bury its domino affect
I'mma blow this hex over the mission
Just to administer the end-all sucker punch toward its pitiful condition

{C-Rayz Walz}
With no alibi love is used as a guide by the civilized
Some see it as the body heat you feel when you close your eyes
That's so much of a lie, you can leave your hair dyed and scorch your roots
As the truth hits your ears begin to cry
"Why Is It Like This!" Why the fuck do I care?
I don't have the answers, or at least the ones you want to hear
City lights look like bright groups of fire flies
Many see the truth (the proof) only when the liar dies
Tires screech to a halt, the ground cries
Spit sparks speak to the streets
The skid marks are replies
Read discussions of what we rode through entrenched in the vocals
The hopeless stay hopeful (the toxic fumes choke you)
As I walk out my door, step into the pollution
(I breathe in the problems) exhale solutions
Physically the situation's hard to stop
I had a wicked jump shot and sold crack rock on back blocks
Casualties in this apocalypse (street chronicle)
Abnormal abdominals (push-ups phenomenal)
Relaxin drinking my 6-pack maxing
Faxing my thoughts on the satellite, via Donahue (push it)
Table talk, salt and pepper conversation
Integrated sectors, metropolis and mecca
It's a conspiracy (you know), I can't lie dukes
Sometimes I feel the rats got a better deal than I do

{Aesop Rock}(Chorus)
It goes thieves, bandits, low lives, scum
Punks that buckle under the rumble of my drum
Steadily searching for something new under the sun
But its stagnant, act of development first of madness

Thieves, bandits, low lives, scum
Punks that buckle under the rumble of my drum
Steadily searching for something new under the sun
But its hurtin, act of development first diversion

{C-Rayz Walz}
A new universe in ancient, so I stay patient
In a gravel pit, travelin thoughts unraveling, pacing
Embracing light of America, and found a shade of darkness (underground)
The traincar used to be my apartment
Sick of people rushin in the doors before I get out
Conductors closing the doors before I get in, I shout
"The blizzard's coming, the blizzard's coming!" ?
Don't get worried now (We've been in a cold world!)
We just getting flurries now?

{Aesop Rock}
Yeah, its like sloooowww dooowwwn
You're movin much too fast to bust through the finale fashioned glass
Its delicate demeanor and I teach you how to hang
But we like 1970 something 20 kliks outside Da Nang (Dear Obedience)
I apologize for the faulty academics
But they placed us in a miserable stasis
I let bygones be bygones
But tryin to see eye to eye with the faceless
Just ain't working the way the manual paints it
See I soak in a blue note factory
While most cats hassle bandits lamping (?) solo
And when the last red brick topples over the earth
To intercept your crooked little mess
I can be found in a social coma directly to your left
Engaged in a conversation, a marvel with my breath
Regarding how to document the shady baby steps
I bounce checks like a modern man
Sleep with one eye open while the other two drift
Together specimens from the promised land
This for the thinkers
This for the urchins allergic to they own stingers
This for the absurd verdict linkers
This for that cat at my shows that's always got prophetic opinions
But can't remember where his drink is
I'm wallowing, shrugging I'm plugging your corporation
Cause we alley cats addicted to the sickly warped sensation
Answer this: when all is said and done
Are you a memorable trooper or just a lab rat on the run
Choose one

{Chorus}

[Куплет 1]
Aesop Rock: Я делаю десять шагов (1), кривым левым зрением (2) изучая расстройства, которые мы впитали внутри этой деревни. Я понимаю все бедствия, понимаю, почему они жмут руки с моей гримасой, а потом возникают прямо перед моим лицом, как разукрашенные сверху донизу вагоны метро. Давайте порассуждаем над восхождением разбитой общественной иконы и остановим эффект домино, оставшийся от неё (3). Я покрываю бранью эту миссию, просто для того, чтобы направить сокрушающий кулак в такую ужасную затею.
C-Rayz Walz: Без всяких на то оснований современные люди используют любовь как путеводитель. Некоторым она видится как тепло, растекающееся по телу, когда вы закрываете глаза. Как много здесь лжи! Ты можешь, конечно, перекрасить волосы и сжечь свои корни, но когда правда бьёт по твоим ушам, ты начинаешь ныть: “Ну почему всё так?”. Почему, чёрт возьми, меня должно это волновать? У меня нет ответов, по крайней мере, тех, которые ты хочешь услышать. Городские огни напоминают яркие стайки светлячков. Многие осознают правду (доказательство) только когда лжец умирает. Скрип тормозящих шин, земля плачет, плюётся искрами и говорит с улицами. Следы от заноса – её реплики. Читай наши мысли по поводу всего нами пройденного, они укоренились в вокале. Безнадёжные по-прежнему надеются. Токсичные пары душат вас. Когда я выхожу за дверь, ступая на загрязнённые улицы, я вдыхаю проблемы, а выдыхаю решения. Физически, такую ситуацию тяжело остановить. Я и мастерски клал мяч в прыжке, и продавал крэк на заднем дворе (4). Жертвы в этом апокалипсисе – это уличная хроника. Накачанный пресс позволяет отжиматься невероятно долго. Я расслабляюсь, попивая пиво из шестерной упаковки (5). Передаю свои мысли через спутниковое телевидение у Донахью (6) (двигай это). Стол говорит, слышен разговор соли и перца. Объединённые зоны, мегаполис и Мекка в одном – знаешь, это заговор (7). Я не вру, ребята. Иногда мне кажется, что крысам живётся лучше, чем мне.

[Припев]
Воры, бандиты, проходимцы и прочая сволочь. Много всяких ублюдков загибаются от моих ударных. Я по-прежнему в поисках чего-то нового под солнцем, но всё тщетно. Развитию предшествует безумие. Воры, бандиты, проходимцы и прочая сволочь. Много всяких ублюдков загибаются от моих ударных. Я по-прежнему в поисках чего-то нового под солнцем, но это только вредит мне. Для дальнейшего развития сперва нужно отвлечься.

[Куплет 2]
C-Rayz Walz: Новая вселенная ещё такая древняя, так что я терпеливо жду. В могильной яме распутываются мысли, они движутся, шагают. Можно объять свет Америки, но потом увидеть, что это лишь тень и тьма. (подземка) Когда-то вагон метро был моим пристанищем. Толпы людей ломятся в двери, прежде чем я успеваю выйти. Кондукторы закрывают двери, прежде чем я успеваю войти. Я ору: “Надвигается буря! Надвигается буря!”. Теперь можешь не беспокоиться. Мы живём в холодном мире! И что, засуетились только сейчас?
Aesop Rock: Да, притормозите немного. Вы двигаетесь слишком быстро, чтобы прорваться через наглухо запертое стекло. Здесь нужен деликатный подход, и я научу вас, как это сделать. Просто мы сейчас будто в 1970 году, где-то в двадцати кликах (8) от Дананга (9). Дорогие покорные (10), я прошу прощения за ошибочное учение, но нас поставили в бедственный застой. Я позволю пережиткам прошлого остаться в прошлом, но пытаюсь столкнуться лицом к лицу с безликим. Вещи, которые обрисовывают руководства, просто не работают. Видите ли, я пропитываюсь фабрикой “Синяя Нота” (11), пока большинство чуваков в одиночку грызутся с бандитами. А когда с Земли опрокинется последний красный кирпич, я буду в социальной коме, слева от вас (12), погруженный в разговор со своим дыханием, думая, как мне воспринять шаги надвигающейся тени. Я мечусь между счетами, как современный человек (13). Сплю, держа открытым один глаз (14), пока два других отправляются в обетованную землю, чтобы собрать там что-нибудь на пробу. Этот трек посвящается мыслителям. А также ежам, аллергичным к собственным иголкам, и тем, кто собирает всякую чушь. Этот трек для того чувака на моих шоу, который всегда имеет пророческое мнение, но не может вспомнить, где оставил свою бутылку. Я барахтаюсь, дёргаюсь, тащу вашу корпорацию, ведь мы, бездомные коты, обожаем нездоровые извращённые сенсации. Ответь вот что: после всего, что сказано и сделано, ты бравый боец, который останется в памяти, или лабораторная мышь в бегах? Выбирай.

[Припев]

1) Шаги - Всмысле действия.
2) Aesop имеет ввиду левые политические взгляды, которые находятся в меньшинстве – социализм и т.д.
3) Отсылка к бывшему президенту США Рональду Рейгану, который был знаменитым актёром и возглавил страну лишь благодаря тяжёлым отношениям с Востоком. Америка начала вмешиваться в дела других стран, это продолжается и по сей день, это и есть “эффект домино”.
4) Отсылка к строкам Notorious B.I.G из трека “Things Done Changed” – "Улица – недолгая остановка. Затем либо ты бросаешь мячи, либо продаёшь крэк".
5) На английском языке здесь игра слов – 6 кубиков пресса у человека, а также упаковка напитков по шесть бутылок/банок.
6) Отсылка к телевизионному “Шоу Фила Донахью”
7) Согласно некоторым теориям заговоров, объединение большого города и религиозного центра, как например в Мекке делается для того, чтобы приковывать людей к одному месту и держать их в нищете.
8) Клик – мера расстояния у американских военных, то же, что километр.
9) Дананг – вьетнамский город, в годы Вьетнамской войны был крупным аэропортом и вообще базой. За его пределами людям приходилось очень несладко.
10) В оригинале Dear Obedience – отсылка к своему треку “Commencement At the Obedience Academy” с предыдущего альбома Float.
11) Blue Note – знаменитый джазовый лейбл.
12) Опять же упоминает свои левые политические взгляды.
13) Современные люди погружены в кредиты, пекутся о своих счетах. Aesop - один из них.
14) Держи свой третий глаз открытым! Что значит – будь мудрым, не позволяй никому себя обдурить. Очень популярная фраза, придуманная ещё задолго до хип-хопа.

Перевод добавил(а): Best _ Mothafaucka.

Добавлен/редактирован: 06.02.2015 Просмотров: 1278

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

9-5'ers Anthem

Bent Life (Feat. C-Ray-Walz)

Daylight

No Regrets

None Shall Pass

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки