Перевод песни Owl City - Fireflies

Fireflies

Светлячки

Текст песни (исполняет Owl City)

Перевод песни (StrangeЯ)

You would not believe your eyes
If ten million fireflies lit up the world as i fell asleep
'Cause they'd fill the open air
And leave teardrops everywhere
You'd think me rude but I'd just stand and stare

[Chorus:]
I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
'Cause everything is never as it seems

'Cause I'd get a thousand hugs from ten thousand lightning bugs
As they tried to teach me how to dance
A foxtrot above my head
A sockhop beneath my bed
A disco ball is just hanging by a thread

[Repeat Chorus:]

When I fall asleep leave my door open just a crack
(Please take me away from here)
'Cause I feel like such an insomniac
(Please take me away from here)
Why do I tire of counting sheep
(Please take me away from here)
When I'm far too tired to fall asleep

To ten million fireflies
I'm weird 'cause I hate goodbyes
I got misty eyes as they said farewell
But I’ll know where several are
If my dreams get real bizarre
'Cause I saved a few and I keep them in a jar

[Repeat Chorus:] (2x)

I'd like to make myself believe that planet earth turns slowly
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
'Cause my dreams are bursting at the seams

Ты бы не поверил глазам,
Если бы десять тысяч светлячков озарили мир, когда я уснул
Они заполнили бы воздух
И оставили повсюду капельки слез
Ты подумал бы, что я плохо воспитан, но я бы просто стоял и глазел

[Припев:]
Хотел бы я поверить,
Что Земля медленно вращается
Сознаюсь, я бы предпочел жить во сне,
Потому что на самом деле все всегда не так, как кажется

Меня окружает тысяча объятий, подаренная тысячей светящихся жучков,
Когда они пытаются учить меня танцевать
Фокстрот над моей головой
Брейкданс под моей кроватью
Диско-шар подвешен за ниточку

[Повторение припева:]

Когда я ложусь спать, оставляю дверь приоткрытой
(Пожалуйста, забери меня отсюда)
Будто бы какой-то лунатик
(…)
Почему я устал считать овец
(…)
До того, как почувствовал, что достаточно устал, чтобы уснуть?

Для десяти миллионов светлячков
Я чудак, потому что ненавижу расставания,
Я ничего не вижу за пеленой слез, когда они прощаются,
Зато я знаю, где достать нескольких,
Если мои сны станут уж очень странными,
Потому что сохранил парочку и закрыл их в банке.

[Повторение припева:] (2x)

Хотел бы я поверить,
Что Земля медленно вращается
Сознаюсь, я бы предпочел жить во сне,
Потому что мои мечты трещат по швам

Перевод добавил(а): StrangeЯ.

Добавлен/редактирован: 04.12.2009 Просмотров: 11231

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Bright Eyes

Cave In

Christmas Song

Fireflies

Kiss Me Babe, It's Christmas Time

Legends of the Guardians

Lonely Lullaby

Peppermint Winter

The Saltwater Room

To the Sky ...

Vanilla Twilight

You're not alone

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): Гудвин
Дата: 04.12.2009

Точнее было бы перевести не "Сознаюсь, я бы предпочел жить во сне", а "Сомневаюсь, что я бы предпочел жить во сне" или быть лунатиком

Комментарий добавил(а): Егорка
Дата: 07.12.2009

СПАСИБО!

Комментарий добавил(а): оу'вэй
Дата: 11.12.2009

благодарю... love this song *_*

Комментарий добавил(а): Мила
Дата: 02.01.2010

Спасибочки огромное)))))))!!!!!!

Комментарий добавил(а): Марк
Дата: 04.01.2010

спасибо за перевод) напеваю её теперь частенько)))

Комментарий добавил(а): VX
Дата: 09.01.2010

Спасибо за текст и перевод. Потрясающая, добрая песня про волшебство

Комментарий добавил(а): Анна
Дата: 16.01.2010

Спасибо большое за перевод)) Потрясающая, просто волшебная песня)) )

Комментарий добавил(а): Rokelle
Дата: 19.01.2010

вай)спасибо за перевод, очень нравится эта песня

Комментарий добавил(а): эксперт
Дата: 20.01.2010

я, конечно, не эксперт. но по моему правильно все же "Сознаюсь, я бы предпочел жить во сне"

Комментарий добавил(а): Виктория)
Дата: 02.02.2010

о Боже).....чудесно)....благодарю Вас)

Комментарий добавил(а): юляшка
Дата: 18.02.2010

спасибо вам огромное!!! песня суперская!!!!!!

Комментарий добавил(а): Каролина
Дата: 21.02.2010

самая необычаемая песня которую я слышала....

Комментарий добавил(а): тимми
Дата: 06.03.2010

оффигенски спс

Комментарий добавил(а): Я
Дата: 15.03.2010

ооо!! спасибочки за перевод!!!!!

Комментарий добавил(а): Дмитрий
Дата: 17.03.2010

офигенная песня!Спасибо за перевод.Добрая и красвая в тот же момент необычная...

Комментарий добавил(а): AnDreas
Дата: 27.03.2010

спасибО огромное)

Комментарий добавил(а): Юль4ик ...
Дата: 28.03.2010

Песня просто отпад!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Комментарий добавил(а): Dжуля
Дата: 01.04.2010

очeнь добрaя и трогaтeльнaя пeсня! спaсибо зa пeрeвод

Комментарий добавил(а): Викулько_О
Дата: 03.04.2010

песня супер! И перевод очень милый! не то что нынешняя попса))) И кстати, там написано "To ten million fireflies " и переводится как 10 миллионов светлячков)))) на 3 нуля ошиблись)))

Комментарий добавил(а): я
Дата: 12.04.2010

песня просто супер!! очень добрая!!!
спасибо за перевод!

Комментарий добавил(а): лиза
Дата: 14.04.2010

она очень необычная и волшебная сразу представляю всё что происходит:))))))

Комментарий добавил(а): DM
Дата: 29.04.2010

Сегодня увидел клип на эту песню. Очень зацепило, вспомнил детство. Песня очень хороша. Спасибо за перевод.

Комментарий добавил(а): натали
Дата: 01.05.2010

красиво-невозможно как

Комментарий добавил(а): Аму Хинамори
Дата: 18.05.2010

Мне так понравилась песня)))Спасибки за перевод)))

Комментарий добавил(а): advanced
Дата: 21.05.2010

песня, товарищи, что надо, мне выложили на стену, а тут же стал искать текст. Даа, есть в ней что-то волшебное, что отличает ее от хлама на сцене. А еще то, что не про морковь, а то и подумать можно, что не о чем петь:) по поводу перевода скажу, что он оч даже нормальный! Если взять дословно, то будет"It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep -трудно сказать, что предпочел бы бодрствовать, когда сплю" что по-русски будет "сознаюсь, что прредпочел бы жить во сне" в литературном переводе. Молодес!

Комментарий добавил(а): Куaныш Кыдрaлин
Дата: 11.06.2010

пeсня прост супeрский отпaд)) и пeрeвод тeмaшный))

Комментарий добавил(а): Настя
Дата: 05.08.2010

Спасибо,перевод супер)

Комментарий добавил(а): кузя
Дата: 12.08.2010

я не думаю! нравится и всё тут!!!

Комментарий добавил(а): Пингвинчег :DDD
Дата: 27.01.2011

Суперская песня)))Очень понравилось, спасибо за перевод)

Комментарий добавил(а): Alina
Дата: 10.05.2011

Услышала эту песню (т.е. клип) по Mtv и сразу влюбилась. Никогда не слышала такой песни, как будто из сказки. В общем спасибо за текст и перевод песни, теперь эта песня мне стала еще ближе!

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки