Перевод песни Strung Out - Calling

Calling

Зову

Текст песни (исполняет Strung Out)

Перевод песни (kolya)

The wings that take this sparrow break with this weight of mine,
Another message lost into the void of time,

Is anybody out there get the message that I send?
Would anybody read it then send it back again?
A call to mend connection lost through memory and bone,
A call to find a new way to communicate and grow!
Now I sold my voice to pay for my security
Now I write my sentence on its walls

I'm calling, is anybody out there?
Is anybody turning in?

One thousand years that I've waited for a sign
A dream may last for seconds changing you for all times
Frantic incoherent just a reach in the dark!
A message for my lonely thoughts a sparrow for my heart

I'm calling, is anybody else out there?
Is anybody listening? Can anybody hear me?

The wings that take this sparrow break with this weight of mine,

I'm calling, is anybody else out there?
Is anybody listening? Can anybody hear me?

Another message lost straight from this heart of mine
A message out to anybody turning in that this whole world is slowly caving in!

Крылья воробья сломались с весом рудника,
Ещё одно письмо пропало в бездействии времён,

Кто нибудь получил моё письмо, которое я послал?
Прочёл кто нибудь его и отправил опять?
Я зову, что бы починить связь, потерянную сквозь память и кости,
Я зову, что бы найти новый путь связываться и расти!
Сейчас я подаю мой голос для денег для моей безопасности
Сейчас я пишу мое послание на стене

Я зову, есть кто нибудь рядом?
Кто нибудь откликнется?

Тысячу лет я жду знака,
Ведь мечта может в последние секунды изменить тебя на всегда
Безумная непоследовательность достигнет только тьмы!
Сообщение для моей одинокой мысли как воробей для моего сердца

Я зову, есть кто нибудь ещё рядом?
Кто нибудь слушает? Кто нибудь может меня услышать?

Крылья воробья сломались с весом рудника,

Я зову, есть кто нибудь ещё рядом?
Кто нибудь слушает? Кто нибудь может меня услышать?

Ещё одно письмо пропало прямо из сердца рудника
Письмо, что бы кому нибудь откликнуться всему миру в медленной пещере!

Перевод добавил(а): kolya.

Добавлен/редактирован: 12.04.2012 Просмотров: 3393

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Calling

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): kolya
Дата: 12.04.2012

модерн рок всегда имеет хороший смысл

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки