Перевод песни The Rolling Stones - Jumpin' Jack Flash

Jumpin' Jack Flash

Джек-Молния

Текст песни (исполняет The Rolling Stones)

Перевод песни (Psychea)

[Spoken:]
(Everybody seems to be ready, everybody ready?
We are sorry for the delay
[....]
The greatest rock and roll band in the world
The Rolling Stones!)
(Watch it!)
I was born in a crossfire hurricane
And I howled at my ma in the driving rain
But it's all right now, in fact it's a gas
But it's all right
I'm Jumpin' Jack Flash, it's a gas, gas, gas
I was raised by a toothless, bearded hag
I was schooled with a strap right across my back
But it's all right now, in fact it's a gas
But it's all right
I'm Jumpin' Jack Flash, it's a gas, gas, gas
I was drowned, I was washed up and left for dead
I fell down, to my feet and I saw they bled
Yeah, sure and I frowned at the crumbs of a crust of bread, sure
Yeah, I was crowned with a spike right through my head
But it's all right now, in fact it's a gas
But it's all right
I'm Jumpin' Jack Flash, it's a gas, gas, gas

[Говорит:](Кажется, все готовы? Все готовы?..
Просим прощения за задержку...
[...]
Встречайте величайшую рок-н-ролльную команду в мире -
The Rolling Stones!)
- Смотрите!
...Я был рожден в шторме перекрестного обстрела;
Я плакал и звал свою маму под проливным дождем...
Но теперь все в порядке, теперь - всё просто класс.
Всё в порядке...
Я - Джек-Молния, и это просто класс, класс, класс.
А растила меня беззубая старая ведьма,
Которая воспитывала меня ремнем пониже спины -
Но теперь все в порядке, теперь - всё просто класс;
Всё в порядке...
Я - Джек-Молния, и это просто класс, класс, класс.
Я едва не утонул, меня прибило к берегу, но никто не позаботился обо мне, думая, что я уже мертв -
И мне пришлось самому ползти на коленях, разбитых в кровь.
Мне приходилось беречь последние крошки черствого хлеба...
Я был коронован терновым венцом -
Но теперь все в порядке, теперь - всё просто класс.
Всё в порядке...
Я - Джек-Молния, и это просто класс, класс, класс.

Перевод добавил(а): Андрей.

Добавлен/редактирован: 20.01.2012 Просмотров: 4164

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Комментарии

Комментарий добавил(а): Андрей
Дата: 20.01.2012

Непереводимая игра слов: "jumpin' jack" ("Джек-Попрыгунчик") - название физического упражнения, а также дешевого фейерверка, популярного в 60-е годы, "jack flash" - сленговое выражение, означающее наркотический приход. Буквально название песни переводится как "Вспышка (молния) Джека-Попрыгунчика"

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки