Перевод песни The Rolling Stones - Winning ugly

Winning ugly

Выигрываем грязно

Текст песни (исполняет The Rolling Stones)

Перевод песни (Андрей из Белгорода)

I wanna be on top.
Forever on the up
and damn the competition.

I never play it fair,
I never turn a hair,
just like the politicians.

I wrap my conscience up.
I wanna win that cup
and get my money, baby.

But,
back in the dressing room
the other side is weeping.

And we're winning (winning),
winning (winning) ugly.
And we're winning (winning),
winning (winning) ugly.

And we're heading for the heartbreak,
heading for the blues.
And we're heading for the heartbreak,
heading for the blues.

And we're winning (winning),
winning (winning) ugly.

I will not act unkind.
I will not be so blind.
I will not walk so proud,
come down from off my cloud.
How can I live my life this way?
Beauty is staring me in the face,
ain't that the truth,
ain't that the truth –
hold on,
(Ooh ooh ooh) come on girl,
(Ooh ooh ooh) come on babe.

Look out for #1.
My country right or wrong,
let the devil take the hindmost.

I was brought up to cheat
so long as the referee wasn't looking.

I'm never wrong at all.
I always fight the call.
I don't admit it

But
back in the dressing room
the other side is screaming.

And we're winning (winning),
winning (winning) ugly, yeah.
And we're winning (winning),
winning (winning) ugly.

And we're heading for the heartbreak,
heading for the blues.
And we're heading for the heartbreak,
heading for the blues.

And we're winning (winning),
winning (winning) ugly.

I will not act unkind.
I will not be so blind.
I will not walk so proud,
come down from off my cloud.
How can I live my life this way?
A beauty is staring me in the face,
ain't that the truth,
ain't that the truth –
come on baby,
come on girl.
A little bit louder,
walk a little bit prouder.

(Ooh ooh ooh)
But I, but I, but I
(Ooh ooh ooh)

And we're winning (winning),
winning (winning) ugly.
That’s alright.
Winning (winning),
winning (winning) winning ugly.
Come on girl.
Was she said that (winning),
winning (winning) winning ugly.
And I’m winning (winning),
winning (winning) winning ugly.
Winning ugly.
Come on (winning),
stay away (winning ugly),
stay away girl,
stay away girl.
Come on (winning),
come on (winning ugly).
It’s alright,
it’s alright…

Я хочу быть лучше всех.
Всегда двигаться только вверх
и к чёрту соревнование.

Я никогда не играю по правилам,
я никогда и глазом не моргну,
точь-в-точь как политики.

Я велю своей совести замолчать.
Я хочу выиграть этот кубок
и получить свои деньги, детка.

Но
там, в раздевалке
противник рыдает.

И мы выигрываем (выигрываем),
выигрываем (выигрываем) грязно.
И мы выигрываем (выигрываем),
выигрываем (выигрываем) грязно.

И мы рискуем оказаться в большой беде,
рискуем пожалеть об этом.
И мы рискуем оказаться в большой беде,
рискуем пожалеть об этом.

И мы выигрываем (выигрываем),
выигрываем (выигрываем) грязно.

Я не буду вести себя враждебно.
Я не буду таким недальновидным.
Я не буду вышагивать так гордо,
спущусь со своего облака.
Как я могу так жить?
Красота – вот же она, прямо на меня смотрит,
ведь правда же,
ведь правда же –
подожди,
(У-уу у-уу у-уу) давай, девочка,
(У-уу у-уу у-уу) давай, детка.

Следи за собой сам.
Моя страна победит всеми правдами и неправдами,
каждый сам за себя – горе проигравшему.

Меня приучили жульничать
пока судья не смотрел.

Я не ошибаюсь вообще.
Я никогда не ловлюсь на призывы.
Я этого не допускаю

Но
там, в раздевалке
противник кричит.

И мы выигрываем (выигрываем),
выигрываем (выигрываем) грязно, да.
И мы выигрываем (выигрываем),
выигрываем (выигрываем) грязно.

И мы рискуем оказаться в большой беде,
рискуем пожалеть об этом.
И мы рискуем оказаться в большой беде,
рискуем пожалеть об этом.

И мы выигрываем (выигрываем),
выигрываем (выигрываем) грязно.

Я не буду вести себя враждебно.
Я не буду таким недальновидным.
Я не буду вышагивать так гордо,
спущусь со своего облака.
Как я могу так жить?
Красота – вот же она, прямо на меня смотрит,
ведь правда,
ведь правда –
давай, детка,
давай, девочка.
Чуть погромче,
ходи чуть погорделивее.

(У-уу у-уу у-уу)
Но я, но я, но я
(У-уу у-уу у-уу)

И мы выигрываем (выигрываем),
выигрываем (выигрываем) грязно.
Ну и ладно.
Выигрываем (выигрываем),
выигрываем (выигрываем) выигрываем грязно.
Давай, девочка.
Ей говорили, что (выигрываем),
выигрываем (выигрываем) выигрываем грязно.
И я выигрываю (выигрываем),
выигрываю (выигрываем) выигрываю грязно.
Выигрываем грязно.
Давай (выигрываем),
отойди-ка (выигрываем грязно),
отойди-ка, девочка,
отойди-ка, девочка.
Давай (выигрываем),
давай (выигрываем грязно).
Ну и ладно,
ну и ладно…

Перевод добавил(а): Андрей.

Добавлен/редактирован: 20.01.2012 Просмотров: 1669

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки