Перевод песни Panic! At the Disco - The Only Difference between Martyrdom and Suicide is Press Coverage

The Only Difference between Martyrdom and Suicide is Press Coverage

Единственная разница между мученичеством и самоубийством - освещение в прессе

Текст песни (исполняет Panic! At the Disco)

Перевод песни (Lisa)

Sit tight, I'm gonna need you to keep time
Come on just snap, snap, snap your fingers for me
Good, good now we're making some progress
Come on just tap, tap, tap your toes to the beat
And I believe this may call for a proper introduction, and well
Don't you see, I'm the narrator, and this is just the prologue?

Swear to shake it up, if you swear to listen
Oh, we're still so young, desperate for attention
I aim to be, your eyes, trophy boys, trophy wives

Swear to shake it up, and you swear to listen
Oh, we're still so young, desperate for attention
I aim to be, your eyes, trophy boys, trophy wives

Applause, applause, no wait, wait,
Dear studio audience, I've an announcement to make:
It seems the artists these days are not who you think
So we'll pick back up on that on another page

And I believe this may call for a proper introduction, and well
Don't you see, I'm the narrator and this is just the prologue

Swear to shake it up, if you swear to listen
Oh, we're still so young, desperate for attention
I aim to be, your eyes, trophy boys, trophy wives

Swear to shake it up, and you swear to listen
Oh, we're still so young, desperate for attention
I aim to be, your eyes, trophy boys, trophy wives

Swear to shake it up, you swear to listen
Swear to shake it up, you swear to listen
Swear to shake it up, you swear to listen
Swear to shake it up, swear to shake it up

Swear to shake it up, if you swear to listen
Oh, we're still so young, desperate for attention
I aim to be, your eyes, trophy boys, trophy wives

Swear to shake it up, and you swear to listen
Oh, we're still so young, desperate for attention
I aim to be, your eyes

Усаживайтесь поудобнее, вы понадобитесь мне, чтобы провести время.
Давайте, просто щелкайте, щелкайте, щелкайте пальцами для меня.
Хорошо, хорошо, теперь мы делаем некоторые успехи,
Давайте, просто топайте, топайте, топайте ногами в такт.
И я полагаю, что это может призвать к надлежащему введению, ну и,
Разве Вы не видите, я - рассказчик, и это - только пролог?

Клянусь расшевелить вас, если вы клянетесь слушать,
О, мы все еще так молоды, отчаянно нуждаясь во внимании
Я стремлюсь быть вашими глазами, трофейные мальчики, трофейные жены.

Клянусь расшевелить вас, и вы клянетесь слушать,
О, мы все еще так молоды, отчаянно нуждаясь во внимании
Я стремлюсь быть вашими глазами, трофейные мальчики, трофейные жены.

Аплодируйте, аплодируйте, нет, погодите, погодите,
Дорогая аудитория, я хочу сделать объявление:
Кажется, что художники в эти дни не те, кто вы думаете.
Итак, мы все же вернемся к этому на другой странице.

И я полагаю, что это может призвать к надлежащему введению, ну и,
Разве Вы не видите, я - рассказчик, и это - только пролог?

Клянусь расшевелить вас, если вы клянетесь слушать,
О, мы все еще так молоды, отчаянно нуждаясь во внимании
Я стремлюсь быть вашими глазами, трофейные мальчики, трофейные жены.

Клянусь расшевелить вас, и вы клянетесь слушать,
О, мы все еще так молоды, отчаянно нуждаясь во внимании
Я стремлюсь быть вашими глазами, трофейные мальчики, трофейные жены.

Клянусь расшевелить вас, вы клянетесь слушать
Клянусь расшевелить вас, вы клянетесь слушать
Клянусь расшевелить вас, вы клянетесь слушать
Клянусь расшевелить вас, клянусь расшевелить вас…

Клянусь расшевелить вас, если вы клянетесь слушать,
О, мы все еще так молоды, отчаянно нуждаясь во внимании
Я стремлюсь быть вашими глазами, трофейные мальчики, трофейные жены.

Клянусь расшевелить вас, и вы клянетесь слушать,
О, мы все еще так молоды, отчаянно нуждаясь во внимании
Я стремлюсь быть вашими глазами, трофейные мальчики, трофейные жены.

Перевод добавил(а): everythingsgonnabeal.

Добавлен/редактирован: 08.02.2011 Просмотров: 3202

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки