Перевод песни Martin Solveig feat. Dragonette - Hello

Hello

Привет

Текст песни (исполняет Martin Solveig feat. Dragonette)

Перевод песни (moments of may)

I could stick around and get along with you, hello.
It doesn't really mean that i'm into you, hello.
You're alright but I'm here, darling, to enjoy the party.
Don't get too excited 'cause thats all you get from me, hey.

Yeah I think you're cute, but I really think that you should know.
I just came to say hello, hello, hello, hello.

I'm not the kinda girl to get messed up with you, hello.
I'ma let you try to convince me to, hello.
It's alright I'm getting dizzy just enjoy the party.
It's OK with me if you dont have that much to say, hey.

Kinda like this game but there's something you should know.
I just came to say hello, hello, hey, hey.

I could stick around and get along with you, hello.
It doesn't really mean that I'm into you, hello.
You're alright but I'm here, darling, to enjoy the party.
I'm getting dizzy, just enjoy the party.

I just came to say hello, hello, hello, hello.

I'm not the kinda girl to get messed up with you, hello.
I'ma let you try to convince me to, hello.
It's alright, I'm getting dizzy, just enjoy the party.
It's OK with me if you dont have that much to say, hey.

Kinda like this game but there's something you should know.
I just came to say hello, hey.

Я могла бы покрутиться поблизости и отлично поладить с тобой, привет.
Это вовсе не обязательно значит, что я влюблена в тебя, привет.
Ты забавный, но я здесь, дорогой мой, чтобы наслаждаться вечеринкой.
Не надо надеяться на многое, это все чего ты от меня добьешься, эй.

Да, я согласен, ты очень милый, но я думаю, тебе нужно это знать:
Я пришла лишь для того, чтобы сказать тебе: привет... Привет, привет, привет.

Я не хочу связываться с тобой, я не такая, привет.
Но я позволю тебе попробовать убедить меня, привет.
Я в порядке, просто голова немного кружится, наслаждайся вечеринкой.
Ничего страшного, если ты не знаешь, что еще сказать мне, эй.

Вот такая игра, но есть нечто, что тебе следует знать:
Я пришла лишь для того, чтобы сказать тебе: привет, привет, эй, эй.

Я могла бы покрутиться поблизости и отлично поладить с тобой, привет.
Это вовсе не обязательно значит, что я влюблена в тебя, привет.
Ты забавный, но я здесь, дорогой мой, чтобы наслаждаться вечеринкой.
У меня начинает кружиться голова... Просто наслаждайся вечеринкой.

Я пришла лишь для того, чтобы сказать тебе: привет... Привет, привет, привет.

Я не хочу связываться с тобой, я не такая, привет.
Но я позволю тебе попробовать убедить меня, привет.
Я в порядке, просто голова немного кружится, наслаждайся вечеринкой.
Ничего страшного, если ты не знаешь, что еще сказать мне, эй.

Вот такая игра, но есть нечто, что тебе следует знать:
Я пришла лишь для того, чтобы сказать тебе: привет, привет, эй, эй.

Перевод добавил(а): marin_marin.

Добавлен/редактирован: 08.02.2011 Просмотров: 11516

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Hello

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): соня
Дата: 27.02.2011

мне очень нравится эта песня. о чем пока не совсем поняла. перевод классный. услышала ее на вечеринке.

Комментарий добавил(а): Random dude
Дата: 08.07.2011

это самая дибильная и тупая песня, которую слышало человечество когда-либо!

Комментарий добавил(а): Алекс
Дата: 09.08.2011

Это нормальный трек, позитивный

Комментарий добавил(а): davidguetta
Дата: 09.10.2011

песня просто здоровская! голос солистки ах! ну и мартин жгёт)

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки