Mister Sandman, bring me a dream
Make him the cutest that I've ever seen
Give him two lips like roses and clover
Then tell him that his lonesome nights are over
Sandman, I'm so alone
Don't have nobody to call my own
Please turn on your magic beam
Mister Sandman, bring me a dream
Mister Sandman, bring me a dream
Make him the cutest that I've ever seen
Give him the word that I'm not a rover
Then tell him that his lonesome nights are over
Sandman, I'm so alone
Don't have nobody to call my own
Please turn on your magic beam
Mister Sandman, bring me a dream
Mister sandman, bring us a dream
Give him a pair of eyes with a come hither gleam
Give him a lonely heart like Pagliacci
And lots of wavy hair like Liberace
Mister sandman, someone to hold
Would be so peachy before we're too old
So please turn on your magic beam
Mister Sandman, bring us
Please, please, please
Mister Sandman, bring us a dream |
Мистер Песочный человек, пришли же мне сон,
И пусть он будет сладчайшим из всех
Обрати его в 2 лепестка розы и клевера.
И расскажи ему одному о тяготе одиночества.
Песочный человек – я так одинока,
Никто не набирает мой номер.
Прошу, направь на меня свой магический луч.
Мистер Песочный человек – пошли же мне сон.
Пошли же мне сон, Мистер Песочный человек,
И пусть он будет сладчайшим из всех.
Скажи ему, что я не кусаюсь,
Скажи ему, что он больше не будет одинок ночью.
Песочный человек – я так одинока,
Никто не набирает мой номер.
Прошу, направь на меня свой магический луч.
Мистер Песочный человек – пошли же мне сон.
Пошли нам сон, Мистер Песочный человек,
И пусть он будет освещен блеском пары ясных глаз.
Подари ему боль одинокого сердца, как у Пальяччи*,
И волнистые волосы, как у Либераче**.
Мистер Песочный человек, пусть кто-нибудь приостановит,
Сладкое Время нашей ускользающей молодости.
Песочный человек, направь на нас свой магический луч,
Песочный человек, пожалуйста, пошли его нам,
Пошли же, просим тебя,
Пошли нам сладкий сон.
* - имя героя одноимённой оперы Руджеро Леонкавалло. Пальяччи - образ мужа, в итоге убившего свою жену из ревности.
** - Владиу Валентино Либераче - американский эстрадный артист и пианист |
Mr. Sandman, bring me a dream
Make him the cutest that I've ever seen
Give him two lips like roses and clover
Then tell him that his lonesome nights are over.
Sandman, I'm so alone
Don't have nobody to call my own
Please turn on your magic beam
Mr. Sandman, bring me a dream.
Mr. Sandman, bring me a dream
Make him the cutest that I've ever seen
Give him the word that I'm not a rover
Then tell him that his lonesome nights are over.
Sandman, I'm so alone
Don't have nobody to call my own
Please turn on your magic beam
Mr. Sandman, bring me a dream.
Mr. Sandman bring us a dream
Give him a pair of eyes with a "come-hither" gleam
Give him a lonely heart like Pagliacci
And lots of wavy hair like Liberace
Mr Sandman, someone to hold
Would be so peachy before we're too old
So please turn on your magic beam
Mr Sandman, bring us, please, please, please
Mr Sandman, bring us a dream. |
Песочный человек, пришли мне сон,
Пусть он в нём будет самым красивым из всех, кого я знала;
Надели его губами, похожими на розы и пахнущими клевером;
И скажи ему, что его одинокие ночи позади.
Песочный человек, я так одинока,
Никого нельзя назвать моим.
Пожалуйста, используй своё волшебство,
Песочный человек, исполни мою мечту.
Песочный человек, пришли мне сон,
Пусть он в нём будет самым красивым из всех, кого я знала;
Пообещай ему, что я буду верна,
И скажи, что его одинокие ночи позади.
Песочный человек, я так одинока,
Никого нельзя назвать моим.
Пожалуйста, используй своё волшебство,
Песочный человек, исполни мою мечту.
Песочный человек, пришли нам сон,
Где у него глаза с манящим блеском,
Томящееся сердце, как у Пальяччи
И волнистая шевелюра, как у Либерачи.
Песочный человек, ведь так прекрасно принадлежать тому,
С кем бы хотелось встретить старость.
Поэтому, пожалуйста, используй своё волшебство,
Помоги нам, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
Песочный человек, исполни нашу мечту. |