Перевод песни Yoko Takahashi - Tamashii no Refrain

Tamashii no Refrain

Душа проходит одни и те же пути снова и снова

Текст песни (исполняет Yoko Takahashi)

Перевод песни (автор неизвестен)

Watashi ni kaeri nasai
kioku wo tadori
yasashisa to yume no minamoto he
mou ichido hoshi ni hikare
umareru tame ni

Tamashii no RUFURAN

Aoi kage ni tsutsumareta suhada ga
toki no naka de shizuka ni furueteru
inochi no yukue wo toikakeru you ni
yubisaki wa watashi wo motomeru

Dakishimeteta unmei no anata wa
kisetsu ni saku maru de hakanai hana
kibou no nioi wo mune ni nokoshite
chiri isogu azayakana sugata de

Watashi ni kaeri nasai
umareru mae ni
anata ga sugoshita daichi he to
kono te ni kaeri nasai
meguriau tame
kiseki wa okoru yo nando demo

Tamashii no RUFURAN

Inoru you ni mabuta tojita toki ni
sekai wa tada yami no soko ni kieru
soredemo kodou wa mata ugokidasu
kagiri aru eien wo sagashite

Watashi ni kaeri nasai
kioku wo tadori
yasashisa to yume no minamoto he
anata mo kaeri nasai
aishiau tame
kokoro mo karada mo kurikaesu

Tamashii no RUFURAN

Watashi ni kaeri nasai
umareru mae ni
anata ga sugoshita daichi he to
kono te ni kaeri nasai
meguriau tame
kiseki wa okoru yo nando demo

Tamashii no RUFURAN

Пожалуйста, вернись ко мне,
Следуя за воспоминаниями
К источнику доброты и мечтаний,
Чтобы родиться, и сиять навстречу звёздам
Однажды...

Твоя обнажённая кожа обёрнута в синие тени
И тихо дрожит в этот момент
Твой кончик пальца ищет меня,
Будто пытается разыскать местонахождение жизни

Ты был охвачен судьбой
Расцвёл в сезон как эфемерный цветок
Оставляя позади аромат надежды на своей груди
Поспешно рассыпаясь в пышной форме

Пожалуйста, вернись ко мне,
Прежде, чем родишься
Ты потратил все дни, отведённые тебе на земле
Пожалуйста, вернись в мои объятия,
Мы встретимся снова
Ведь чудеса случаются, много раз

Душа проходит одни и те же пути снова и снова

Когда глаза закрыты, будто в молитве
Мир просто исчезает, обращаясь в темноту
Но даже тогда, моё сердце начинает снова биться
В поиске границы вечности

Пожалуйста, вернись ко мне,
Следуя за воспоминаниями
К источнику доброты и мечтаний,
Ты, также, пожалуйста, вернись,
И мы сможем любить друг друга.
Сердце и тело повторяет

Душа проходит одни и те же пути снова и снова

Пожалуйста, вернись ко мне,
Прежде, чем родишься
Ты потратил все дни, отведённые тебе на земле
Пожалуйста, вернись в мои объятия,
Мы встретимся снова
Ведь чудеса случаются, много раз

Душа проходит одни и те же пути снова и снова

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 13.06.2012 Просмотров: 6349

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Tamashii no Refrain

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): trsongs
Дата: 22.06.2010

Lyrics on English Translation:
Soul's Refrain

Please come back to me,
Following memories
To the source of gentleness and dreams,
In order to be born, and shine to the stars
Once again...

Your naked skin wrapped in blue shadows
Trembles quietly in this moment
Your fingertip searches for me,
As if asking for the whereabouts of life

The you that was embraced by fate
Blooms in season like an ephemeral flower
Leaving behind the scent of hope on your chest
Scattering hurriedly in splendid form

Please come back to me,
Before you are born
To the earth you spent your days on
Please come back into my arms,
To meet again
Miracles do happen, however many times

Soul's refrain

When eyes are closed as if in prayer
The world simply disappears there into the darkness
Even so, my heartbeat starts again
Looking for a bounded eternity

Please come back to me,
Following memories
To the source of gentleness and dreams.
You, too, please come back,
So we can love each other.
Heart and body repeat

Soul's refrain

Please come back to me,
Before you are born
To the earth you spent your days on
Please come back into my arms
To meet again
Miracles do happen, however many times

Soul's refrain

Комментарий добавил(а): Prince
Дата: 22.12.2010

Спасибо за перевод, отличная песня!

Комментарий добавил(а): Mita Makoto
Дата: 09.06.2015

Спасибо за перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки