Перевод песни U2 - Pride (In The Name Of Love)

Pride (In The Name Of Love)

Честь (Во имя любви)

Текст песни (исполняет U2)

Перевод песни (редактировано Sasha, Максим)

One man come in the name of love
One man come and go
One man come, he to justify
One man to overthrow

In the name of love
What more in the name of love
In the name of love
What more in the name of love

One man caught on a barbed wire fence
One man he resist
One man washed on an empty beach.
One man betrayed with a kiss

In the name of love
What more in the name of love
In the name of love
What more in the name of love

(nobody like you...)

Early morning, April 4
Shot rings out in the Memphis sky
Free at last, they took your life
They could not take your pride

In the name of love
What more in the name of love
In the name of love
What more in the name of love
In the name of love
What more in the name of love...

Один человек пришёл в мир во имя любви
Один человек пришёл и ушёл
Один человек пришёл, чтобы восстановить справедливость
Один человек, чтобы бороться

Во имя любви
Что важнее борьбы во имя любви
Во имя любви
Что важнее борьбы во имя любви

Один человек пойман на заборе с колючей проволкой
Один человек сопротивлялся
Один человек вымылся на пустом берегу
Один человек предан поцелуем

Во имя любви
Что важнее борьбы во имя любви
Во имя любви
Что важнее борьбы во имя любви

(нет такого другого...)

Рано утром, 4 апреля
Раздаётся выстрел в Мемфисском небе
Наконец ты свободен, они забрали твою жизнь
Но они не смогли забрать твою честь

Во имя любви
Что важнее борьбы во имя любви
Во имя любви
Что важнее борьбы во имя любви
Во имя любви
Что важнее борьбы во имя любви...

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 19.04.2011 Просмотров: 15819

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Комментарии

Комментарий добавил(а): Виталек
Дата: 26.03.2010

Чтобы любить надо быть немного гордым

Комментарий добавил(а): trsongs
Дата: 26.03.2010

Песня посвящена Мартину Лютеру Кингу.

Комментарий добавил(а): Damirus
Дата: 08.05.2010

Борец за права негров был застрелен 4 апреля 1968 года

Комментарий добавил(а): wew
Дата: 08.09.2010

|+111

Комментарий добавил(а): Julia
Дата: 09.05.2011

В США хожу на ESL в университет, там есть волонтеры репетиторы, эта песня мое задание на завтра, спасибо, перевод очень литературный, я бы не осилила сама, мне такое еще рано. Песня посвящена Мартину Лютеру Кингу, перевожу одновременно с его речью I have a dream и детской книгой про Линкольна.

Комментарий добавил(а): Фил
Дата: 28.04.2012

У2 великая группа, таких, полагаю, больше не будет. Надрыв, душевность, гитара, оригинальность. Ирландия, одним словом. Жаль, что не поют по-кельтски.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки