Перевод песни Andrey Makarevich - Давайте делать паузы в словах

Давайте делать паузы в словах

Let us take the breaks within the words

Текст песни (исполняет Andrey Makarevich)

Перевод песни (sipweb)

Давайте делать паузы в словах,
Произнося и умолкая снова,
Чтоб лучше отдавалось в головах
Значенье вышесказанного слова.

Давайте делать паузы в пути,
Смотреть назад внимательно и строго,
Чтобы случайно дважды не пройти
Одной и той неверною дорогой.
Давайте делать паузы в пути.

Давайте делать просто тишину,
Мы слишком любим собственные речи,
Ведь из-за них не слышно никому
Своих друзей на самой близкой встрече.
Давайте делать просто тишину.

И мы увидим в этой тишине,
Как далеко мы были друг от друга,
Как думали, что мчимся на коне,
А сами просто бегали по кругу.
А думали, что мчимся на коне.

Как верили, что главное придёт,
Себя считали кем-то из немногих,
И ждали что вот-вот произойдёт
Счастливый поворот твоей дороги.
Судьбы твоей счастливый поворот.

Но век уже, как будто, на исходе,
И скоро, без сомнения, пройдёт,
А с нами ничего не происходит
И вряд ли что-нибудь произойдёт.

Let’s take the breaks within the words we say,
Pronouncing them and silencing while talking
To better resonate in our heads
The meaning of the words that have been spoken.
Let’s take the breaks within the words we say.
Let’s take the breaks along the selected path
And look behind us carefully and strictly
In order not to casually pass twice
The same misguided destination, really
Let’s take the breaks along the selected path

Let’s simply keep the silence, oh my dear,
We love too much own silly monologues
And that’s the reason why we never hear
The friends at warmest kindly dialogues
Let’s simply keep the silence, oh my dear.

In silence we would understand the cause,
How far away we were from each other.
We thought, we were racing on a horse,
But we just run around the track like runners.
We thought we were racing on the horse.

We trusted that the main thing would still come
And self-considered unique and goal-directed.
We were waiting once at happy time
The happy turn of road that we selected.
Your destiny’s the happy turn would come.

However century seems to be at the end,
And soon, undoubtedly, will pass,
But almost nothing's happening to us
And nothing ever likely will happen.

Перевод добавил(а): sipnet.

Добавлен/редактирован: 23.12.2022 Просмотров: 200

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Давайте делать паузы в словах

Прямой дорогой в рай

Я хотел бы пройти сто дорог

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки