Перевод песни Don McLean - Vincent. Starry Starry Night

Vincent. Starry Starry Night

Винсент. Звёздный, звёздный рай.

Текст песни (исполняет Don McLean)

Перевод песни (sipweb)

[Verse 1]
Starry, starry night
Paint your palette blue and grey
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land

[Chorus]
Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps they'll listen now

[Verse 2]
Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand

[Chorus]
Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps they'll listen now

[Bridge]
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night
You took your life, as lovers often do
But I could have told you, Vincent
This world was never meant for one
As beautiful as you

[Verse 3]
Starry, starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the strangers that you've met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn; a bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow

[Outro]
Now I think I know
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen, they're not listening still
Perhaps they never will

[Часть 1]
Звёздный, звёздный рай…
Цвет в палитре синь и тень,
Взгляд на тихий, летний день
Глаз, что знают мрак души моей.
Холм и тенью вниз
Контур леса и нарцисс,
Зимней стужи дрожь и бриз
В снежных красках белых разодет.

[Припев]
Понял я секрет,
Что хотел сказать ты мне…
Как на грани разума ты жил,
Как старался всех освободить,
Но не слушали, не понимали.
Может быть сейчас, едва ли …

[Verse 2]
Звёздный, звёздный рай…
Огненных цветов пожар,
Фиолетовый муар,
Винсент видел, как в китайском голубом
Цвет меняет тон.
Поле из янтарного зерна,
Ветреные лица, боль в глазах,
В любящих художника руках покажутся теплей.

[Припев]
Понял я секрет,
Что хотел сказать ты мне…
Как на грани разума ты жил,
Как старался всех освободить,
Но не слушали, не понимали.
Может быть сейчас, едва ли …

[Переход]
Не могли любить
И любовь твою хранить,
Нет надежды, только ад.
Принял звёздный, звёздный яд.
Жизнь закончил ты из-за любви.
Винсент, я могу лишь заключить:
В мире не было и нет красивее тебя.

[Часть 3]
Звёздный, звёздный ад …
Выставки в пустых домах,
Головы бесформенные на стенах
С выраженьем глаз, что мир не мог забыть.
Просто незнакомцев жизнь,
Жизнь измотанных мужчин.
В рваном платье с серебром,
Красной розой, брошенной на чистый снег.

[Финальный припев]
Понял я секрет,
Что хотел сказать ты мне.
Как на грани разума ты жил.
Как старался всех освободить,
Но не слушали, не слушают,
Может никогда и не поймут…

https://youtu.be/4wrNFDxCRzU
https://youtu.be/nkvLq0TYiwI

Перевод добавил(а): sipnet.

Добавлен/редактирован: 24.10.2019 Просмотров: 556

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Vincent. Starry Starry Night

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки