Перевод песни Laika - 44 Robbers

44 Robbers

44 грабителя

Текст песни (исполняет Laika)

Перевод песни (Daryl Excited)

I got up at half past four
Forty-four robbers around my door
Forty-four - and maybe more
What the hell they want me for?
Stubbly faces & gap-tooth grins
Ain`t no way I`m lettin` them in
No way - you can`t come in
Forty-four robbers stinkin` of gin
Uh huh - I ain`t lettin` you in
I`ll hit you with a rolling pin
So small can`t hurt a fly
Get in my way and I`ll sure as hell try
To kick your butt down the block
Can`t wait yellin` for the cops
Fifty dealers and fifty thieves
Starring at the drive-in on my street
Shit, over my shoulder there`s Popeye and Bluto
Looking nasty - can I remember my judo?
It`s always like this - going out alone
So damn scared might never leave home
I`ve got my freedom I`ve got my pride
All means nothin` with these men outside
Puffing and preening and strutting their stuff
Blocking my way out - I`ve had enough!
Give me justice - hand it over now
Gotta get a gun or maybe just leave town...
See ya!
Sly Stallone and Al Capone
Are giving me grief on the telephone
All I want is a Swiss cheese sarnie
When at the deli stands big Arnie
Hey Jean-Claude - move aside
That taxi`s mine - I`m taking that ride
When I go out to get the Sunday paper
What`s my man to think `someone might rape her`?!
I`m just having a beer on my own
Don`t mean Hulk Hogan can take me home
I`ve got my mace but my loud-as-fuck whistle
Is so ineffective I just pray the Epistles
For help to come someday soon
But until then I`ll stay in my room

Я проснулась в полпятого
44 грабителя ждут у моей двери
44, а может и больше
Какого чёрта им от меня нужно?
Щетинистые лица и щербатые ухмылки
Ни за что на свете я не дам им войти
Ни за что – вам нельзя входить
44 грабителя воняют джином
Неа, я не дам войти
Я побью вас скалкой
Я так хрупка, что не причиню вреда и мухе
Попадитесь мне на пути, и я точно
Постараюсь спустить вас с лестниц и вышвырнуть из квартала
Нечего ждать, зовя на помощь полицию
50 барыг и 50 воров
Пялятся в уличном кинотеатре на моей улице
Чёрт, у меня за спиной Попай и Блуто*
Выглядят мерзко – смогу ли я припомнить своё дзюдо?
Всегда так, когда прогуливаешься одна
Так охренительно напугана, что никогда бы не выходила из дома
У меня есть моя свобода и моя гордость –
Но это всё ничего не значит, когда эти мужики снаружи
Пыхтят и дерзят и размахивают барахлом
Я хочу справедливости, прямо сейчас!
Обзаведусь пистолетом или просто вообще уеду из города…
Увидимся!
Сильвестр Сталлоне и Аль Капоне
Делятся со мной горестями по телефону
Я хочу всего лишь бутерброд со швейцарским сыром
Когда в гастрономе стоит большой Арни
Эй, Жан-Клод, лучше подвинься!
Это моё такси, это я еду
Когда я выхожу за воскресной газетой
Мой мужчина думает: «Кто-то может её изнасиловать!»
Я просто пью пиво в одиночестве
Не думай, что Халк Хоган** может забрать меня домой
При мне мой газовый баллончик, но мой охренительно громкий свист
Так неэффективен, что я просто читаю молитвы,
Чтобы помощь пришла когда-нибудь вскоре,
А до тех пор я буду оставаться в своей комнате
___________________________________________
* персонажи комиксов
** рестлер

Перевод добавил(а): missingflow.

Добавлен/редактирован: 10.09.2017 Просмотров: 611

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

44 Robbers

Badtimes

Bedbugs

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки