Перевод песни Pentatonix - Natural disaster

Natural disaster

Стихийное бедствие

Текст песни (исполняет Pentatonix)

Перевод песни (Cal Lightman)

My heart was blowing in the hurricanes,
My heart was blowing in your love, in your love
My heart was flying in tornadoes,
My heart was flying in your love, in your love

You see, I tried. Baby, oh, did I try?
The more I get closer to you
The more I know you just won't do
You see, I tried, girl, you know I tried
(oh, I tried)

But you're a natural disaster, you're a natural disaster

Oh whoa oh

My mind was frozen in the blizzards,
My mind was frozen in your love, in your love
My mind was burnin' in the (wild fire),
My mind was burnin' in your love, in your love

You see, I tried. Baby, you know I tried
But, girl, I hate myself when you're near
Honey, get up and get out of here
You see, I tried. Darling, did I try? (oh, I tried)

But you're a natural disaster, you're a natural disaster

My body was shaking in your earthquakes,
You had my body quaking (in your love) from your love (oh, in your love)
My life was drowning in tsunamis,
You pulled me under baby (in your love) with your love, (oh, in your love) with your love

I'm telling you I tried. Did I ever try?
But in the end I'm broken and hurt
Now I know it'd never work
You see, I tried. Honey, oh, did I try?
(oh I tried)

My soul–it died in Armageddon,
My soul–it died from your love, from your love
You're bringin' these plagues on me,
You brought me to my knees from your love, from your love

You see, I tried. Lord, did I try?
But, girl, you're rainin' hell on my earth,
I pray to heaven if I'm real worth
You see, I tried. Baby, did I try?
(oh, I tried)

But you're a natural disaster, you're a natural disaster,
You're a natural disaster, you're a natural disaster
You're a natural disaster

В моём сердце дули ураганы
В моём сердце веяло твоей любовью, твоей любовью
В моём сердце летали торнадо
В моём сердце летала твоя любовь, твоя любовь

Ты видишь, я пытался. Милая, о, мне попытаться ещё?
Чем я ближе к тебе
Тем лучше я понимаю, что от этого нет толку
Ты видишь, я пытался, детка, ты знаешь, я пытался
(о, я пробовал)

Но ты — стихийное бедствие, ты — стихийное бедствие

Воу оу оу

Мой разум заморожен в метели
Мой разум заморожен твоей любовью, твоей любовью
Мой разум горел в (диком огне)
Мой разум горел в твоей любви, твоей любви

Ты видишь, я пытался. Милая, ты знаешь, я пытался
Но, детка, я ненавижу себя, когда ты рядом
Сладкая, я просто хочу встать и уйти
Ты видишь, я пытался, дорогая, мне попытаться ещё?

Но ты — стихийное бедствие, ты — стихийное бедствие

Моё тело трясло в твоих землетрясениях
Ты заставила моё тело дрожать (из-за твоей любви) из-за твоей любви (из-за, в твоей любви)
Моя жизнь тонула в цунами
Ты удивляешь меня (своей любовью) своей любовью,
(о, своей любовью) своей любовью (1)

Я говорю тебе, я пробовал. Может, попробовать ещё?
Но в конце концов я сломлен и подавлен
Теперь я знаю, что это не сработает
Ты видишь, я пытался. Сладкая, о, мне попытаться ещё? (о, я пробовал)

Моя душа погибла в Армагеддоне
Моя душа погибла в твоей любви, в твоей любви
Ты сваливаешь на меня все проклятья
Ты поставила меня на колени из-за твоей любви, из-за твоей любви

Ты видишь, я пытался. Боже, мне попытаться ещё?
Но, детка, ты начала Ад на моей земле
Я молю небеса, если я действительно заслуживаю
Ты видишь, я пытался. Милая, мне попытаться ещё?
(о, я старался)

Но ты — стихийное бедствие, ты — стихийное бедствие
Ты — стихийное бедствие, ты — стихийное бедствие
Ты — стихийное бедствие


1) to have the rug pulled out from under someone («вытянуть ковер из-под ног» – это дословный перевод), на самом деле это означает «неприятно удивить кого-то, испортить планы, подвести». В песне "Удивить меня, как ребёнка".

Перевод добавил(а): Cal Lightman.

Добавлен/редактирован: 05.11.2014 Просмотров: 1124

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Can't hold us ...

Hey momma / Hit the road, Jack

La la latch

Natural disaster

Problem

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки