Перевод песни The Nation of Ulysses - Shakedown

Shakedown

Безумная тусовка

Текст песни (исполняет The Nation of Ulysses)

Перевод песни (Alex)

This is a mission by invitation
This is a mission by invitation, yeah!

Let me tell you about the North Beach scene 1963
So much larger than life
Put you on my knee
All the scrapbooks in black and white
Baby so much larger than life
C'mon!
Yeah we killed and stuffed your radio
Filled your head with Kid Creole
All the dead ghosts of rock'n'roll
Gonna follow you wherever you go

C'mon!
Shakedown!
C'mon children!
Shakedown!

Gonna make a tape for you
Well 90 minutes is all the time it takes to make you mine
90 minutes is all the time
Don't press rewind
We're gonna rise
There's a shakedown on the street
Feel it in your feet
On my hips and on my lips
Yeah!

C'mon!
Shakedown!
C'mon children!
Shakedown!

All you gotta do
I beg of you
Is put your ear to the ground
Steve and Tim are doing it
Me and James are doing it
Everybody, everybody get your head down!

She worked at the record store
She got some, but she always wanted more
Says she wants a boy who laughs at anyone
Who goes with her like the bullets in a gun

C'mon!
Shakedown!
C'mon children!
Shakedown!

Shake it! Shake it! Shake it! Shake it! Shake it! Shake it!
Shake it! Shake it! Shake! Shake! Shake! Shake!

Это миссия по приглашению
Это миссия по приглашению… Да!

Дай-ка рассказать о сцене Северного берега в 63-м
Она значила намного больше жизни
Усадил тебя на свои колени
Все блокноты исписаны
Детка, они значат намного больше жизни
Ну же!
Мы убили и забили твоё радио
Наполнили твою голову звуками «Kid Creole»
Все мёртвые призраки рок-н-ролла
Будут следовать за тобой повсюду

Ну же!
Безумная тусовка!
Ну же, детка!
Безумная тусовка!

Сделаю запись для тебя
Мне нужно лишь 90 минут, чтобы сделать тебя моей
90 минут – это всё что нужно
Не нажимай на перемотку
Мы восстанем
На улицах безумие
Почувствуй его в своих ногах
На моих бёдрах и губах
Да!

Ну же!
Безумная тусовка!
Ну же, детка!
Безумная тусовка!

Я прошу тебя
Всё, что тебе нужно
Это прислушаться к земле
Стив и Тим делают это
Я и Джеймс тоже
Все вокруг прислушайтесь к земле!

Она работала в музыкальном магазине
У неё было кое-что, но она всегда хотела большего
Она хочет парня, который смеётся со всех и каждого
Того, кто не боится с ней прогуляться

Ну же!
Безумная тусовка!
Ну же, детка!
Безумная тусовка!

Оттягивайся!
Оттягивайся!

Перевод добавил(а): Alexdd.

Добавлен/редактирован: 18.03.2016 Просмотров: 1449

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Shakedown

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки