Перевод песни Alex Farnham - I was in a movie

I was in a movie

Я снимался в кино

Текст песни (исполняет Alex Farnham)

Перевод песни (ShulzhenkoD)

I know you see me
Girl, 'cause I was in a movie
Girl, why you running from me?
You know, I was in a movie
Girl, I can make you smile
no matter what it takes
You know I'm gonna catch ya
I won't let your heart break.

Yo, what's up?
My name is Jack.
I'll overtake your vessel like a heart attack
'Cause I'm a pirate, savvy?
I plunder and pillage
My movie's grossed 5 times more than The Village
So whatcha say, m'lady?
Shall we go on a date?
I can be the Captain
and you can be my first mate
Yoo hoo hoo, just forget that rum
We be popping Cristal on my yacht, for fun.
Do you savvy? Do you savvy, son?
My name's Jack Sparrow. Do you savvy, son?

Hey, how's it going?
My name is Bam.
Some of you might know who I am.
I film with Knoxville and Wee Man
I recently got slapped by a giant hand
Come with me, I'll take you out
Slap you in the face with a giant trout

Girl, why you running from me?
You know, I was in a movie
Girl, I can make you smile
no matter what it takes
You know I'm gonna catch ya
I won't let your heart break
Girl, why you running from me?
You know, I was in a movie.
Girl, I can make you smile
No matter what it takes
You know I'm gonna catcha ya
I won't let your heart break

Last name Cullen
First name Edward
I'm a vampire, girl, but please don't be scared
Stepford
Despite what you heard
I'm never gonna bite your neck
I'd rather bite this bird or a cow
Don't ask me how
I'll just bite the neck of the cow

You could come with me
I'll take you to Denny's
Please don't mind if I pay with pennies
Buy you a Grand Slam
Treat you like a gentleman
We be rolling deep in my mother's mini van

Alllll - Allllll - right-y then
That other guy that you're with is a loo-hoo-hoo-ooser
Loo-hoo-hoo-hoo Loo-hoo-Loo-hoo-ser

H to the P
Harry P
I am a wizard
I cast a spell on you
and make you fall in love with me
Stupify
Look me in the eye
and tell me that you love me, baby
Your one and only wizard Harry.
I'm sorry that my scar might look scary
I know, it's weird

Ugh ugh
Yo, what's up girl?
I know ya love me
I'm a hero with lot's of money
I'll buy ya anything that ya want
I got bling-bling so let's all sing
My name is Bruce Wayne
But girl, you can call me Batman
'Cause girl I will give you everything
Yeah, girl, I will give you everything
So tell the Joker I ain't joking
Nah nah nah, I ain't joking, I ain't joking

I think you're joking, Batman
I'm the Joker
Yo, what's up girl?
What happened to the beat?
It's 'cause I'm a bad guy, right?
You know what?
I'll make my own song and it'll be a lot better
It'll be funnier, too
Wanna know how I got these scars?!

Я знаю, ты видишь меня,
дорогая, потому что я снимался в кино.
Детка, почему ты убегаешь от меня?
Ты же знаешь, я снимался в кино.
Дорогая, я могу заставить тебя улыбнуться,
чего бы это ни стоило.
Я поймаю тебя,
не оставлю тебя с разбитым сердцем.

Йо, как сам?
Меня зовут Джек.
Я настигну твоё судно, как сердечный приступ.
Потому что я пират, смекаешь?
Я граблю и мародёрствую.
Мой фильм собрал в 5 раз больше, чем "Таинственный лес".
Так что скажешь, миледи?
Пойдём ли мы на свидание?
Я могу быть капитаном,
а ты - моим первым помощником.
Йо-хо-хо, забудь о роме,
мы будем опустошать Cristal на моей яхте, шутки ради.
Ты смекаешь? Смекаешь, сынок?
Меня зовут Джек Воробей. Смекаешь, сынок?

Эй, как дела?
Меня зовут Бэм.
Некоторые из вас могут знать, кто я такой.
Я снимаюсь с Ноксвиллом и "Писающим мальчиком".
Я недавно получил пощёчину гигантской рукой.
Пойдём со мной, я тебя заберу,
шлёпну тебя по лицу гигантской форелью.

Детка, почему ты убегаешь от меня?
Ты же знаешь, я снимался в кино.
Дорогая, я могу заставить тебя улыбнуться,
чего бы это ни стоило.
Я поймаю тебя,
не оставлю тебя с разбитым сердцем.
Детка, почему ты убегаешь от меня?
Ты же знаешь, я снимался в кино.
Дорогая, я могу заставить тебя улыбнуться,
чего бы это ни стоило.
Я поймаю тебя,
не оставлю тебя с разбитым сердцем.

Фамилия Каллен,
имя Эдвард.
Я вампир, детка, но, пожалуйста, не бойся.
Степфорд.
Несмотря на то, что ты слышала,
я никогда не укушу тебя за шею,
я лучше укушу эту птицу или корову.
Не спрашивай меня, как.
Я просто укушу корову за шею.

Ты можешь пойти со мной,
я свожу тебя в Denny's.
Пожалуйста, не возражайте, если я заплачу пенни.
Куплю тебе Большой Шлем,
буду ухаживать за тобой как джентльмен.
Мы будем качаться на волнах любви в мини-фургоне моей мамы.

Ладненько.
Парень, который есть у тебя, - неудачник.
Неудачник.

От Г до П,
Гарри П.
Я волшебник.
Я околдую тебя
и заставлю влюбиться в меня.
Остолбеней.
Посмотри мне в глаза
и скажи, что любишь меня, дорогая.
Твой единственный и неповторимый волшебник Гарри.
Прости, что мой шрам может выглядеть страшно.
Я знаю, он странный.

Кхм-кхм.
Йо, как дела, детка?
Я знаю, ты любишь меня.
Я герой с большим количеством денег,
я куплю тебе всё, что ты хочешь.
У меня есть bling-bling, так давайте споём вместе.
Меня зовут Брюс Уэйн,
но ты, девочка, можешь называть меня Бэтменом.
Потому что, детка, я дам тебе всё.
Да, детка, я дам тебе всё.
Передайте Джокеру, что я не шучу.
Нет-нет-нет, я не шучу, я не шучу.

Я думаю, что ты шутишь, Бэтмен.
Я Джокер.
Йо, как дела, детка?
Что случилось с битом?
Это потому что я злодей, да?
Знаете что?
Я сочиню свою песню, и она будет намного лучше.
И смешнее.
Хотите узнать, откуда у меня эти шрамы?!

Перевод добавил(а): ShulzhenkoD.

Добавлен/редактирован: 15.10.2015 Просмотров: 920

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки