Перевод песни Alex Farnham - Die young - Parody

Die young - Parody

Die young - пародия

Текст песни (исполняет Alex Farnham)

Перевод песни (ShulzhenkoD)

I hear your heart beats
Your blood through your veins
I'd suck it out, but you don't want to live this way
I want that sparkly skin!
Just bite my neck right now
So I'll never die young
We'll always be young
It won't be that fun
Just bite my neck right now
So I'll never die young!
Young blood, immortal
Party till the end of time
Reading minds, I'm in your head
Sex, money, sex, bread?
Don't care who's watching when we're havin' a snack
Uh-uh-oh!
Deer, rabbit, lamb, and Miss Hanson's cat
Uh-uh-oh!
I can run with super speed
Twice as fast as you could ever be
I can travel anywhere
I'll see it all 'cause I'll never die
100 years have passed, I still look 17
Get in club for the rest of eternity
Feels like I've done everything
All of this time on my hands
and I'll never die young
I'll never die young
I knew you'd be bummed
All of this time on my hands
and I'll never die young
Graduated high school 1,050 times
Teenage drama until the end of time!
Seen every movie and I've heard every song
So bored!
Who the hell wants the iPhone 31?
My truck still pulls ten MPG
Gas costs $12 in 2093
Looking for something new to do
Been everywhere, I've seen everything
A hundred more years passed and I look 17
Can't buy a beer for the rest of eternity
Feels like I've done everything
All of this time on my hands
and I'll never die young
I knew you'd be bummed
I'll never die young
All this time on my hands
and I'll never die young
UGH! God, I'm sick of you.

Я слышу, как бьётся твоё сердце.
Кровь течёт по твоим венам.
Я бы высосал её, но ты не хочешь так жить.
Я хочу эту блестящую кожу!
Просто укуси меня за шею прямо сейчас,
и я никогда не умру молодой.
Мы всегда будем молодыми.
Это будет не так уж и весело.
Просто укуси меня за шею прямо сейчас,
и я никогда не умру молодой!
Молодая кровь, бессмертная,
вечеринка до скончания времён.
Читаю мысли, я у вас в голове.
Секс, деньги, секс, хлеб?
Плевать, кто смотрит на нас, когда мы перекусываем.
О-о-у!
Олень, кролик, баранина и кошка мисс Хэнсон.
О-о-у!
Я могу бегать с супер скоростью,
в два раза быстрее, чем вы когда-либо сможете.
Я могу путешествовать где угодно.
Я повидаю всё, потому что никогда не упаду замертво.
Прошло 100 лет, а я всё ещё выгляжу на 17.
Не пускают в клуб на всю оставшуюся вечность.
Похоже, я сделала всё, что можно.
В моём распоряжении вагон времени,
и я никогда не умру молодой.
Я никогда не умру молодой.
Я знал, что ты будешь расстроена.
В моём распоряжении вагон времени,
и я никогда не умру молодой.
Окончила среднюю школу 1050 раз.
Подростковая драма до скончания времён!
Посмотрела все фильмы и услышала все песни.
Тоска зелёная!
Кому, чёрт возьми, нужен iPhone 31?
Мой грузовик всё ещё тянет 23,5 л/100 км.
Бензин стоит 12$ в 2093 году.
Ищу себе новое занятие.
Всюду побывала и всё повидала.
Прошло ещё сто лет, а я выгляжу на 17.
Не могу купить пиво на всю оставшуюся вечность.
Похоже, я сделала всё, что можно.
В моём распоряжении вагон времени,
и я никогда не умру молодой.
Я знал, что ты будешь расстроена.
Я никогда не умру молодой.
В моём распоряжении вагон времени,
и я никогда не умру молодой.
Тьфу! Боже, как ты мне надоел.

Перевод добавил(а): ShulzhenkoD.

Добавлен/редактирован: 27.11.2014 Просмотров: 1355

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки