Перевод песни Seether - Safe to Say I've Had Enough

Safe to Say I've Had Enough

Надёжнее сказать: "С меня довольно"

Текст песни (исполняет Seether)

Перевод песни (Kandid)

What you seek is inside you
But you can never get enough
Words can't define you
The pig that grovels in a trough
Pain is a virtue
You wear it like a silken glove
Burn the ones around you
It's safe to say I've had enough

It's safe to say I've had enough

Stand with me
Singing as you cut me down
Stand with me
It's safe to say I've had enough

The meek can't defy you
So run them down and use them up
Nothing left inside you
An empty shell who's talking tough
God let me chain you
I'll keep you in a silver box
Break my promise to you
Until you've broken down enough

Until you've broken down enough

Stand with me
Singing as you cut me down
Stand with me
It's safe to say I've had enough

You are my suicide
The one who loaded my gun

It's safe to say I've had enough

Stand with me
Singing as you cut me down
Stand with me
It's safe to say I've had enough

Stand with me
It's safe to say I've had enough

То, чего ты ищешь - внутри тебя,
Но тебе всегда чего-то не хватает.
Словами тебя не описать:
Свинья, что рыщет своим рылом в кормушке.
Боль - это добродетель,
И ты носишь её, словно шёлковые перчатки.
Ты сжигаешь всех вокруг себя,
И надёжнее сказать: "С меня довольно".

И надёжнее сказать: "С меня довольно".

Поддержи меня
Песней, когда сразишь меня.
Поддержи меня,
Ведь надёжнее сказать: "С меня довольно".

Смиренные не в состоянии противостоять тебе,
Так догони и изведи их.
Внутри тебя ничего не осталось -
Пустая оболочка с жёсткой манерой говорить.
Бог дал возможность заковать тебя,
И я буду держать тебя в золотой клетке.
Нарушу обещание, данное тебе,
Пока ты окончательно не сломалась.

Пока ты окончательно не сломалась.

Поддержи меня
Песней, когда сразишь меня.
Поддержи меня,
Ведь надёжнее сказать: "С меня довольно".

Ты - мой суицид,
Та, кто зарядил моё оружие.

И надёжнее сказать: "С меня довольно".

Поддержи меня
Песней, когда сразишь меня.
Поддержи меня,
Ведь надёжнее сказать: "С меня довольно".

Поддержи меня,
Ведь надёжнее сказать: "С меня довольно".

Перевод добавил(а): Desinar.

Добавлен/редактирован: 21.08.2014 Просмотров: 1609

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки