Перевод песни Alex Farnham - Hunger Games Rap

Hunger Games Rap

Голодные Игры Рэп

Текст песни (исполняет Alex Farnham)

Перевод песни (ShulzhenkoD)

Come on Katniss
Know you gotta fight em
The Hunger Games
In The Hunger Games
Come on Katniss
Know you gotta rebel
The Hunger Games
In The Hunger Games
Come on Katniss
Know you gotta fight em
The Hunger Games
In The Hunger Games

Whut up bruh
Yeah you can call me Katniss
District 12 son
Yea we poorer than cat piss
My daddy died so I had to raise the family
When prim got picked
I rose my hand and took a stand she
Cried a lot but she understood
Little sis please take care of mom and be good
I gotta be brave now
No way no how
I ain’t gonna survive
Yeah I’ll stay alive
Yah I will never die
So you can take your kills and your thrills and your skills
Cause when I arrive Imma let my arrows fly

Come on Katniss
Know you gotta fight em
The Hunger Games
In The Hunger Games
Come on Katniss
Know you gotta fight em
The Hunger Games
In The Hunger Games

Yeah Peeta burnt the bread at the bakery
I remember that but I ain’t gonna be mistaken
He’s from the same district
But that don’t mean we homies
So back up Pillsbury doughboy
Cause you don’t know me
Trying to be friendly
But I ain’t having that
We goin to be enemies in the same habitat
Oh you gotta crush on me
You think you got swag
I guess I’ll play along
So raise the panem flag

Man – why does Katniss have to be such a bitch?

Katines and me are gonna go out – she’s gonna be my girlfriend.
Yeah

Давай, Китнисс,
знай, ты должна бороться с ними.
Голодные Игры,
в Голодных Играх.
Давай, Китнисс,
ты должна оказывать сопротивление.
Голодные Игры,
в Голодных Играх.
Давай, Китнисс,
знай, ты должна бороться с ними.
Голодные Игры,
в Голодных Играх.

Как дела, бро?
Да, можешь звать меня Китнисс.
12-й дистрикт, сынок,
да, из всего имущества у нас только собственная шкура.
Мой отец умер, поэтому я должна была содержать семью.
Когда выбрали Прим,
я подняла руку и вызвалась на замену, она
горько плакала, но всё поняла.
Сестрёнка, пожалуйста, заботься о маме и будь умницей.
Теперь я должна быть храброй.
Не существует таких ситуаций,
в которых я бы не выжила.
Да, я останусь в живых,
да, я никогда не умру.
Так что можете взять ваши убийства, острые ощущения, навыки,
потому что когда я прибываю, я выпускаю стрелы.

Давай, Китнисс,
знай, ты должна бороться с ними.
Голодные Игры,
в Голодных Играх.
Давай, Китнисс,
знай, ты должна бороться с ними.
Голодные Игры,
в Голодных Играх.

Да, Пит жёг хлеб в пекарне.
Я это помню, но не собираюсь совершать ошибку.
Хоть мы и из одного дистрикта,
это ещё не повод становиться корешами.
Так что отвали, мальчик из теста "Pillsbury",
ведь ты не знаешь меня.
Пытаешься вести себя дружелюбно,
но я этого не допущу.
Мы будем врагами в одной среде обитания.
Ооу, да ты в меня втрескался.
Считаешь себя крутым?
Видимо, я буду подыгрывать.
Поднять флаг Панема!

Боже, почему Китнисс такая с**ка?

Я замучу с Китнисс - она станет моей подружкой.
Да.

Перевод добавил(а): ShulzhenkoD.

Добавлен/редактирован: 12.08.2014 Просмотров: 909

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки