Перевод песни Whitechapel - Section 8

Section 8

Раздел 8

Текст песни (исполняет Whitechapel)

Перевод песни (Max Rongai)

We are nothing!
Fuck your lives
I hate everyone
Look through the eyes of a madman.
The skeletons in your closet, have rotted to the bone. They're your
Families, your loved ones, they're never coming home.

This world will rot from the inside out.

We all have created the evil that worships our souls
I am no exception
We all have hidden agendas we claim don't exist.
You are no exception

How many times will it take
To open your eyes to reality's flaws. How many minds will it take to rot
Away and shut the system down.

Now society's future cries can be heard in present day. And your ancestors
Are turning in their fucking graves.

We are nothing, we are worthless. Medicate your brain to eliminate all the
Hate you create. We are nothing, we are worthless. This will be the day we
All meet our fate and forever decay.

(I am already dead, I am already forgotten. Until the day comes that I am
Proven wrong, I will wither away with the rest of you. We have made us this
Way. We have become worthless.)

Мы никто!
Ебать вашу жизнь
Я ненавижу все
Посмотрите в глаза сумасшедшего.
Скелеты в шкафу, сгнили до костей. Они вашей
Семьи, ваших близких, они никогда не возвращаются домой.

Этот мир будет гнить изнутри.

Мы все создали зло, которое поклоняется наши души
Я не исключение
У нас у всех скрытых повесток дня мы утверждаем, не существует.
Вы не исключение

Сколько раз это займет
Чтобы открыть вам глаза на недостатки реальности. Как многие умы займет гнить
Гости и выключить систему.

Сейчас в обществе будущего крики можно услышать в настоящее время. И ваши предки
Обращаются в их гребаный могилы.

Мы ничего, мы ничего не стоят. Medicate ваш мозг, чтобы устранить все
Ненависть вы создаете. Мы ничего, мы ничего не стоят. Это будет день, когда мы
Все встретить свою судьбу и навсегда распада.

(Я уже мертв, я уже забыл. Пока наступит день, что я
Проверенная неправильно, я отомрет вместе с остальными из вас. Мы сделали нам эту
Пути. Мы пришли в негодность.)

Перевод добавил(а): Max Rongai.

Добавлен/редактирован: 25.03.2013 Просмотров: 2874

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки