Перевод песни The Gaslight Anthem - The '59 Sound

The '59 Sound

Звук 59-х

Текст песни (исполняет The Gaslight Anthem)

Перевод песни (автор неизвестен)

Well, I wonder which song they're gonna play when we go.
I hope it's something quiet and minor and peaceful and slow.
When we float out into the ether, into the Everlasting Arms,
I hope we don't hear Marley's chains we forged in life.

'Cause the chains I been hearing now for most of my life,
The chains I been hearing now for most of my life.

Did you hear the '59 Sound coming through on grandmother's radio?
Did you hear the rattling chains in the hospital walls?
Did you hear the old gospel choir when they came to carry you over?
Did you hear your favorite song one last time?

And I wonder were you scared when the metal hit the glass?
See, I was playing a show down the road
When your spirit left your body.
And they told me on the front lawn.
I'm sorry I couldn't go,
But I still know the song and the words and her name and the reasons.
And I know 'cause we were kids and we used to hang
I know 'cause we were kids and we used to hang

Did you hear the '59 Sound coming through on grandmother's radio?
Did you hear the rattling chains in the hospital walls?
Did you hear the old gospel choir when they came to carry you over?
Did you hear your favorite song one last time?

Young boys, young girls,
Young boys, young girls,
Young boys, young girls,
Young boys, young girls,

Ain't supposed to die on a Saturday night,
Ain't supposed to die on a Saturday night,
Ain't supposed to die on a Saturday night,
Ain't supposed to die on a Saturday night,

Did you hear the '59 Sound coming through on grandfather's radio?
Did you hear the rattling chains in the hospital walls?
Did you hear the old gospel choir when they came to carry you over?
Did you hear your favorite song one last time?

Young boys, young girls,
Young boys, young girls.

Интересно, какую песню они сыграют, когда мы выйдем.
Я надеюсь, что что-то тихое и незначительное и мирное и медленное.
Когда мы выходим в эфир, в Вечные Объятия,
Я надеюсь, что мы не слышим цепей Марли, которые мы придумывали в жизни.

Ведь цепи, что я слышу теперь, я слышал большую часть моей жизни,
Цепи, что я слышу теперь, я слышал большую часть моей жизни.

Слышали ли вы звук 59-х, исходящий из бабушкиного радио?
Слышали ли вы грохочущие цепи в стенах больницы?
Слышали ли вы старый церковный хор, когда они приходили, чтобы привести вас сюда?
Слышали ли вы свою любимую песню один последний раз?

И интересно, были ли вы испуганы, когда металл бил стекло?
Видите, я играл представление, спускаясь по дороге
Когда ваш дух оставил ваше тело.
И они сказали мне на передней лужайке.
Я сожалею, что я не мог пойти,
Но я все еще знаю песню и слова и ее название и мотив.
И я знаю, ведь мы были детьми, и мы обычно качались
Я знаю, ведь мы были детьми, и мы обычно качались

Слышали ли вы звук 59-х, исходящий из бабушкиного радио?
Слышали ли вы грохочущие цепи в стенах больницы?
Слышали ли вы старый церковный хор, когда они приходили, чтобы привести вас сюда?
Слышали ли вы свою любимую песню один последний раз?

Юноши, девушки,
Юноши, девушки,
Юноши, девушки,
Юноши, девушки,

Не думал умереть в субботнюю ночь,
Не думал умереть в субботнюю ночь,
Не думал умереть в субботнюю ночь,
Не думал умереть в субботнюю ночь,

Слышали ли вы звук 59-х, исходящий из бабушкиного радио?
Слышали ли вы грохочущие цепи в стенах больницы?
Слышали ли вы старый церковный хор, когда они приходили, чтобы привести вас сюда?
Слышали ли вы свою любимую песню один последний раз?

Юноши, девушки,
Юноши, девушки.

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 27.09.2009 Просмотров: 4429

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Get Hurt

The '59 Sound

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки