Перевод песни Pagoda - Death to Birth

Death to Birth

От смерти к рождению

Текст песни (исполняет Pagoda)

Перевод песни (Alex)

From ripe to rotten
Too real to live
Should I lie down or stand up
And walk around again?
My eyes finally wide open up
My eyes finally wide open shut
To find the fount of sound
That hears the touch of my tears
Smells the taste of all we waste
Could feed the others
But we smother each other with the nectar
And pucker the sour at bittersweet weather
It blows to our trees, swims to our seas
Flies to the last gasp we left on this earth

It's a long lonely journey from death to birth
Oh, it's a long lonely journey from death to...

Should I die again? Should I die around
The pounds of matter wheeling through space?
I know I'll never know, until I come face to face
With my own, with my own, with my own
With my own cold dead face
With my own wooden case

Pucker the sour at bitter-sweet weather
It blows to our trees, swims to our seas
Flies to the last gasp we left on this earth

It's a long lonely journey from death to birth
It's a long lonely journey from death...

Should I die again? Should I die around
The pounds of matter wheeling through space?
I know I'll never know, until I come face to face…

It's a long lonely journey from death to birth

От зрелости к разложению
Слишком реально для бытия
Мне стоит прилечь, или, может быть, встать
И погулять по округе опять?
Мои глаза, наконец, широко открыты
Мои глаза, наконец, широко открыты закрытыми
Чтобы найти источник звука
Который слышат осязания моих слез
Чувствуют запах всего того, что мы тратим впустую
Того, что может накормить других
Но мы душим друг друга нектаром
И угрюмо суетимся в горько-сладостную погоду
Которая колышет наши деревья, создаёт волны на наших морях
Присутствует при нашем последнем глотке воздуха на этой земле

Это длинное, одинокое путешествие от смерти к рождению
Это длинное, одинокое путешествие от смерти к…

Стоит ли мне снова умереть? Стоит ли мне умереть рядом
С фунтами сущности, движущиеся сквозь космос?
Я знаю, что никогда не узнаю, пока не предстану лицом к лицу
С моим собственным, моим собственным, моим собственным
С моим собственным холодным и мертвым лицом
С моим собственным деревянным гробом

Угрюмо суетимся в горько-сладостную погоду
Которая колышет наши деревья, создаёт волны на наших морях
Присутствует при нашем последнем глотке воздуха на этой земле

Это длинное, одинокое путешествие от смерти к рождению
Это длинное, одинокое путешествие от смерти…

Стоит ли мне снова умереть? Стоит ли мне умереть рядом
С фунтами сущности, движущиеся сквозь космос?
Я знаю, что никогда не узнаю, пока не предстану лицом к лицу…

Это длинное, одинокое путешествие от смерти к рождению

Перевод добавил(а): Alexdd.

Ручной мини запайщик пакетов.

Добавлен/редактирован: 02.05.2019 Просмотров: 10131

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Alone

Amego

Baptized

Blood Crosses

Botus

Death to Birth

Fear Cloud

Fetus

Happy Song

I Do

Lesson Learned

Nothing

Sadartha

Sahara

Summon it

!!! Все переводы !!!

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): Евгений
Дата: 20.04.2014

Фильм "Последние дни".

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки