Перевод песни Bullet For My Valentine - Dignity

Dignity

Гордость

Текст песни (исполняет Bullet For My Valentine)

Перевод песни (Rainlock)

This society just can't let us be
Please don't be ashamed, we are not to blame
The future's ours to take, we will make mistakes
Scream this loud and proud
We will not back down

So let's go, relieve some pressure
Anarchy can only make it better
We can't, we won't surrender
(We can't, we won't surrender)
We're not scared 'cause we like the danger
Reality will only make us stronger
We can't, we won't surrender
(We can't, we won't surrender)

Don't tell me where I will lay in your cemetery
Don't try to silence and bury me,
Don't push me cause' I won't go quietly
I'd rather die with dignity

Let them put us down, hope we're not around
They pray we go away, but we're here to stay
Time is on our side, our two worlds collide
These four words might help, just go f*ck yourself!

So lets go, relieve the pressure
Anarchy can only make it better
We can't, we won't surrender

(We can't, we won't surrender)
We're not scared 'cause we like the danger
Reality will only make us stronger
We can't, we won't surrender
(We can't, we won't surrender)

Don't tell me where I will lay in your cemetery
Don't try to silence and bury me,
Don't push me 'cause I won't go quietly
I'd rather die with dignity

Dignity!
(guitar solo)

Don't tell me where I will lay in your cemetery
Don't try to silence and bury me,
Don't push me 'cause I won't go quietly
I'd rather die with dignity

Tell me where I will lay in your cemetery
Don't try to silence and bury me,
Don't push me 'cause I won't go quietly
I'd rather die with dignity

Это общество не позволяет нам быть самими собой.
Пожалуйста, не стыдись, мы не виноваты.
Наше будущее в наших руках, мы совершим ошибки.
Прокричи это громко и гордо:
Мы не отступим!

Итак, поехали, уменьши давление,
Анархия может только всё улучшить.
Мы не можем, мы не сдадимся,
(Мы не можем, мы не сдадимся)
Нам не страшно, ведь мы любим опасность.
Реальность только сделает нас сильнее,
Мы не можем, мы не сдадимся...
(Мы не можем, мы не сдадимся)

Не говори мне, где я буду лежать на твоём кладбище,
Не пытайся заткнуть и похоронить меня,
Не дави на меня, ведь я не уйду тихо,
Я лучше умру с достоинством...

Позволь им пресечь нас, надеюсь, мы не окружены.
Они молятся о том, чтобы мы ушли, а мы здесь, чтобы остаться.
Время на нашей стороне, два наших мира столкнулись.
Эти 4 слова могут помочь: Просто идите на х*й!

Итак, поехали, уменьши давление,
Анархия может только всё улучшить.
Мы не можем, мы не сдадимся...

(Мы не можем, мы не сдадимся)
Нам не страшно, ведь мы любим опасность.
Реальность только сделает нас сильнее.
Мы не можем, мы не сдадимся..
(Мы не можем, мы не сдадимся)

Не говори мне, где я буду лежать на твоём кладбище,
Не пытайся заткнуть и похоронить меня,
Не дави на меня, ведь я не уйду тихо,
Я лучше умру с достоинством...

С гордостью!
(гитарное соло)

Не говори мне, где я буду лежать на твоём кладбище,
Не пытайся заткнуть и похоронить меня,
Не дави на меня, ведь я не уйду тихо,
Я лучше умру с достоинством...

Скажи мне, где я буду лежать на твоём кладбище,
Не пытайся заткнуть и похоронить меня,
Не дави на меня, ведь я не уйду тихо,
Я лучше умру с достоинством...

Перевод добавил(а): Rainlock.

Добавлен/редактирован: 12.04.2012 Просмотров: 2987

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки