Перевод песни Graveworm - Fear of the Dark

Fear of the Dark

Страх перед темнотой

Текст песни (исполняет Graveworm)

Перевод песни (автор неизвестен)

Have you run your fingers down the wall
And have you felt your neck skin crawl
When you're searching for the light?
Sometimes when you're scared to take a look
At the corner of the room
You've sensed that something's watching you.

[chorus]

Have you ever been alone at night
Thought you heard footsteps behind
And turned around, and no-one's there?
And as you quicken up your pace
You find it hard to look again
Because you're sure there's someone there.

[chorus]

Watching horror films the night before
Debating witches and folklore
The unknown troubles on your mind
Maybe your mind is playing tricks
You sense, and suddenly eyes fix
On dancing shadows from behind.

Fear of the dark ,Fear of the dark
I have constant fear that something's always near
Fear of the dark, Fear of the dark
I have a phobia that someone's always there
[repeat]

When I'm walking a dark road
I am a man who walks alone.

Дрожат ли твои пальцы
И чувствуешь ли, как мурашки бегут по твоей коже
Когда ты ищешь свет?
Иногда, когда ты боишься посмотреть, что там
В углу комнаты
Ты ощущаешь что кто-то наблюдает за тобой.

[припев]

Оставался ли ты когда-нибудь один ночью
Думаю, ты слышал шаги позади
Обернулся, и там никого не оказалось?
И поскольку ты ускоряешь свой шаг
Ты понимаешь, что страшно обернуться вновь
Ведь ты уверен, что там есть кто-то.

[припев]

Просмотр фильмы ужасов на ночь
Дебош ведьм и упырей
Неизвестные проблемы в твоей голове
Возможно, твой разум играет с тобой
Ты ощущаешь танцующие сзади тени,
И внезапно приковываешь на них взгляд.

Страх перед темнотой, Страх перед темнотой
Я всё время боюсь темноты, боюсь что кто-то рядом
Страх перед темнотой, Страх перед темнотой
Я боюсь, что кто-то всегда там
[повторение]

Когда я иду по тёмной дороге
Я - просто одинокий человек.

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 30.03.2010 Просмотров: 4067

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Fear of the Dark

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): Александр
Дата: 30.03.2010

Перевод песни Graveworm - Fear of the Dark
вообще-то это песня не Graveworm (я к очень хорошо отношусь, но это не их), а товарищей куда более известных Iron Maiden (1992 год)
Песня отличная, особенно в перепевке Червей, они добавили больше атмосферы и мощи. Всем советую к прослушиванию. (стиль Melodic Black/Gothic Metal)

Комментарий добавил(а): Джанис
Дата: 04.11.2010

Песня здоровская, мощная и красивая. Такая атмосферная! Особенно припев!!! Супер песня!
Интересное состояние в ней описано.))

Комментарий добавил(а): галина
Дата: 15.06.2012

О! Старый добрый Айрон Мэйден. Всё же если мелодия есть, то как её не подай она останется хороша. Я даже нашла вариант этой песни в техноварианте и с женским нежным вокалом, всё равно ощущение что так и надо.
Подводя итог, эта песня - из разряда Настоящих

Комментарий добавил(а): Рэдрик Шухарт
Дата: 02.09.2018

Когда кто-нибудь переведет вещь (N)Utopia? Там текст, вроде бы, классный (как я понял исходя из своего скудного владения англицким)...

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки