Перевод песни Nadiya - Amies Ennemies

Amies Ennemies

Подруги соперницы

Текст песни (исполняет Nadiya)

Перевод песни (автор неизвестен)

Etrange existence
Quoi que l'on pense
Dans nos coeurs
Coulent les memes peurs
Nos robes de poupees
Tous nos secrets
Oublies
Quelque chose a change

Plus rien n'est comme avant
Tous est different
Tout doucement le temps nous separe
Et s'envole et s'envole
Pour un jour changer l'histoire
Un jour amies, l'autre ennemies

[Refrain:]
Etre amies ennemies
Au fil de la melodie
Etre amies ennemies
Le temps nous a desunies
Is it right or wrong ?
Chopin plays the song
There is no one to blame
So we can play the game

Etre amies ennemies
Au fil de la melodie
Etre amies ennemies
On s'aime et l'on se maudit
Is it right or wrong?
Chopin plays the song
There is no one to blame
So we can play the game

Le meme innocence
La meme enfance
Tout semblait
Nous unir a jamais
Mais vingt ans plus tard
Tout nous separe
Notre coeur
A change de regard

Il ne reste plus rien
Qu' un air de Chopin
Tout doucement
Le temps nous separe
Et s'envole et s'envole
Un jour amies, l'autre ennemies

[Refrain]

Le temps nous separe
Et s'envole er s'envole
Pour un jour changer l'histoire
Tout nous lait
A present tous nous separe

Ну что за жизнь!
Что бы мы ни думали,
В наших сердцах
Живут все те же страхи,
Наши кукольные платья,
Все наши забытые тайны…
Что-то изменилось

Все не так, как раньше,
Все изменилось,
Потихоньку время отдаляет нас,
И улетает, и улетает,
Чтобы однажды изменить историю,
Сегодня подруги, завтра - соперницы.

[Припев:]
Быть подругами-соперницами
В ритме мелодии,
Быть подругами-соперницами
Время развело нас,
Правильно это или нет?
Играет песня Шопена,
Некого упрекнуть,
Поэтому мы можем сыграть в игру:

Быть подругами-соперницами
В ритме мелодии,
Быть подругами-соперницами,
Мы любим и проклинаем друг друга.
Правильно это или нет?
Играет песня Шопена,
Некого упрекнуть,
Поэтому мы можем сыграть в игру

Одна и та же невинность,
Одно и то же детство,
Все это, казалось,
Соединило нас навсегда,
Но двадцатью годами позже
Все нас разлучило,
Наши сердца
Передумали

И не осталось ничего,
Кроме мотива Шопена,
Потихоньку
Время отдаляет нас,
И улетает, и улетает…
Сегодня подруги, завтра - соперницы.

[Припев]

Время отдаляет нас,
И улетает, и улетает…
Чтобы однажды изменить историю,
Всё нас покидает
Теперь все нас разлучает…

Перевод добавил(а): olga19831983.

Добавлен/редактирован: 25.01.2012 Просмотров: 3322

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Amies Ennemies

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки