Перевод песни AC/DC - Let There Be Rock

Let There Be Rock

Да будет рок

Текст песни (исполняет AC/DC)

Перевод песни (автор неизвестен)

In the beggining, back In 1955
Man didn't know about a rock'n'roll show
And all that jive
The white man had the schmoltz
The black man had the blues
But no one knew what they were gonna do
But Tchaikovsky had the news
He said-

"Let there be light" and there was light
"Let there be sound" and there was sound
"Let there be drums" and there were drums
"Let there be guitar" and there was guitar
"Let There Be Rock"

And it came to pass
that rock'n'roll was born
And all across the land every rockin' band
Was blowing up a storm
And the guitar man got famous
The business man got rich
And then everybody was a superstar
with a seven year itch
There were fifteen million fingers
learning how to play
And you could hear the fingers picking
And this is what they had to say-

"Let there be lights"
"Sound"
"Drums"
"Guitar"
"Let There Be Rock"

One night in a club called "The Shaking Hand"
There was a ninety-two decibel rockin' band
And the music was good
and the music was loud
And the singer turned and he said to the crowd-

"Let There Be Rock"

В начале, в 1955,
Человек не знал о рок-н-ролле
И обо всем этом кайфе.
У белых был шмальтц
У черных – блюз.
И никто не знал, что им делать,
Но Чайковский
сказал:

«Да будет свет!» И был свет.
«Да будет звук!» И был звук.
«Да будут барабаны!» И были барабаны.
«Да будет гитара!» И была гитара.
«Да будет рок!»

И это произошло!
Так был рожден рок-н-ролл!
По всей земле каждая рок-группа
Создавала шторм.
Гитаристы приобрели известность.
Бизнесмены разбогатели.
И в каждом баре был свой суперстар,
С «семилетним зудом».
Пятнадцать миллионов пальцев
Учились как нужно играть.
И можно было слышать, как они подбирали аккорды
И что хотели сказать:

«Да будет свет,
звук,
барабаны
и гитара!»
«Да будет рок!»

Однажды вечером, в баре «Shakin' Hand»,
Выступала группа со звуком в 92 децибела
И музыка была хорошей,
И музыка была громкой,
И певец повернулся к толпе и сказал:

«Да будет рок!»

Перевод добавил(а): Андрей.

Добавлен/редактирован: 07.01.2014 Просмотров: 4828

Let There Be Rock

Да будет рок

Текст песни (исполняет AC/DC)

Перевод песни (sipweb)

In the beginning
Back in nineteen-fifty-five
Man didn't know about a rock 'n' roll show
An' all that jive
The white man had the schmaltz
The black man had the blues
No one knew what they was gonna do
But Tchaikovsky had the news

[Pre-Chorus]
He said, "Let there be sound"
There was sound
"Let there be light"
There was light
"Let there be drums"
There was drums
"Let there be guitar"
There was guitar

[Chorus]
Oh, let there be rock

[Solo 1]

[Verse 2]
And it came to pass
That rock 'n' roll was born
And all across the land, every rockin' band
Was blowing up a storm
And the guitar man got famous
The business man got rich
And in every bar, there was a superstar
With a seven year itch
There were fifteen-million fingers
Learning how to play

And you could hear the fingers pickin'
And this is what they had to say:
[Pre-Chorus]
"Let there be light
Sound
Drums
Guitar"

[Chorus]
Oh, let there be rock

[Solo 2]

[Verse 3]
One night, in the club called, "The Shaking Hand"
There was a 92 decibel rockin' band
And the music was good, and the music was loud
And the singer turned and he said to the crowd:

[Chorus]
"Let there be rock"

Часть 1

Припомним прошлый век
Год пятьдесят и пятый.
О рок-н-роле человек
Не ведал как о кайфе.
У белых был романс,
У чёрных был их блюз.
Никто не знал экстаз,
Чайковский сделал news…

Предприпев

Сказал: “Да будет звук.”
И появился звук
Затем: “Да будет свет.”
Зажегся свет
“Создать ударные”
Явились барабаны.
“Гитар репертуар”
Явился блеск гитары

Припев
“О’кей, да будет рок!”

Часть 2

И получилось в этот раз -
Был рок-н-рол рождён.
По всей земле сейчас
Лишь рок-н-рольный шторм.
С гитарой человек стал популярным,
А бизнесмен становится богат
Где каждый бар, там суперстар
Семь долгих лет подряд.
И миллионы пальцев
Учились как играть
И ты услышать мог бы
То, что должны сказать.

Предприпев

“Пусть будет свет, ударные, гитары звук”

Припев

“Да будет рок!”


Часть 3

Однажды в баре “Трясущаяся голова”
Играла группа громко, децибела девяносто два,
И музыка была прекрасна, и музыка была громка,
Певец к толпе вернулся и выкрикнул слова:

Припев
“Да будет рок!”

Перевод добавил(а): sipnet.

Добавлен/редактирован: 04.06.2018 Просмотров: 979

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки