Перевод песни Sandra - Hiroshima

Hiroshima

Хиросима*

Текст песни (исполняет Sandra)

Перевод песни (Александра)

There's a shadow of a man at hiroshima
Where he passed the moon
In a wonderland at hiroshima
Beneath the august moon
And the world remembers his face
Remembers the place was here

Fly the metal-bird to hiroshima
And the way a load
Speak a magic word to hiroshima
Let the sky explode
And the world remembers his name
Remembers the flame was hiroshima

And the world remembers his name
Remembers the flame was
Hiroshima, hiroshima, hiroshima ...

Тень человека в Хиросиме,
Где он достиг луны
В стране чудес, в Хиросиме
Под августовской луной.
И мир помнит его лицо,
Помнит это место.

Летит металлическая птица в Хиросиму
И путь тяжел.
Скажи волшебное слово Хиросиме,
Позволь небесам взорваться.
И мир помнит его имя,
Помнит пламя, что было Хиросимой.

И мир помнит его имя,
Помнит пламя, что было...
Хиросима, Хиросима, Хиросима...

* - 6 августа 1945 года в 08:15 по местному времени американский бомбардировщик B-29 «Enola Gay», пилотируемый Полом Тиббетсом и бомбардиром Томом Фереби, сбросил на Хиросиму первую атомную бомбу под названием «Малыш». Она взорвалась примерно в 600 метрах над поверхностью со взрывным эквивалентом примерно 20 килотонн тротила

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 11.06.2014 Просмотров: 6023

Hiroshima

Хиросима

Текст песни (исполняет Sandra)

Перевод песни (.............)

...........

............

Перевод добавил(а): sssos78.

Добавлен/редактирован: 09.05.2019 Просмотров: 3338

Hiroshima

Хиросима

Текст песни (исполняет Sandra)

Перевод песни (Vlavichvas)

Вариант исполнения 0_встречается в аудиовариантах и в старом клипе.

Fly the metal-bird to Hiroshima
And the way a load
Speak a magic word to Hiroshima
Let the sky explode
Hiroshima, Hiroshima

There’s a shadow of a man at Hiroshima
Where he passed the moon
In a wonderland at Hiroshima
Beneath the august moon
And the world remembers his face
Remembers the place was here

Fly the metal-bird to Hiroshima
And the way a load
Speak a magic word to Hiroshima
Let the sky explode
And the world remembers his name
Remembers the flame was Hiroshima
Hiroshima, Hiroshima

Hiroshima was the flame!
Know his face, we know his name!
We're remembering the place was here!

There’s a shadow of a man at Hiroshima
Where he passed the moon
In a wonderland at Hiroshima
Beneath the august moon
And the world remembers his face
Remembers the place was here
Hiroshima, Hiroshima
Hiroshima, Hiroshima
Hiroshima, Hiroshima

Перевод исполнения 0


Лети, железная птица в Хиросиму
Лети, стяжелым грузом
Произнеси волшебное слово Хиросиме
Пусть небо взорвётся
Хиросимы, Хиросимы

Осталась тень человека в Хиросиме
Где он прошел в Луну
В чудесной стороне, Хиросиме
Под августной Луной
И мир помнит его лицо
Помнит, что за место было здесь

Лети, железная птица в Хиросиму
Лети, стяжелым грузом
Произнеси волшебное слово Хиросиме
Пусть небо взорвётся
И мир помнит его имя
Помнит, что пламенем была Хиросима
Хиросима, Хиросима

Хиросима была пламенем!
Знаем его лицо, мы знаем его имя!
Мы помним, что за место было здесь!

Осталась тень человека в Хиросиме
Где он прошел в Луну
В чудесной стороне, Хиросиме
Под августной Луной
И мир помнит его лицо
Помнит, что за место было здесь
Хиросима, Хиросима
Хиросима, Хиросима
Хиросима, Хиросима

Перевод добавил(а): vlavichvas.

Добавлен/редактирован: 15.01.2018 Просмотров: 1784

Hiroshima

Хиросима

Текст песни (исполняет Sandra)

Перевод песни (Vlavichvas)

Вариант исполнения 1 появился как концертный вариант и в сингле

Fly little bird to Hiroshima
On the way a load
Speak the magic word to Hiroshima
Let the sky explode
Hiroshima! Hiroshima!

Shadow of a man at Hiroshima,
Where he passed the moon
In a wonderland at Hiroshima,
Where he died too soon
And the world remembers his name
Remembers the flame was Hiroshima…

Fly little bird to Hiroshima
On the way a load
Speak the magic word to Hiroshima
Let the sky explode
And the world remembers his name
Remembers the flame was
Hiroshima, Hiroshima, Hiroshima...

Hiroshima was the flame!
Know his face, we know his name!
We're remembering the place was here!

Shadow of a man at Hiroshima,
Where he passed the moon
In a wonderland at Hiroshima
Where he died too soon
And the world remembers his name
Remembers the flame was

Hiroshima, Hiroshima, Hiroshima...
Hiroshima, Hiroshima, Hiroshima...

Oh oh oh oh!
Oh no no no!
Oh no, don't do it!

Перевод исполнения 1


Лети, маленькая птичка в Хиросиму
На пути груза
Произнеси волшебное слово
Хиросиме
Пусть небо взорвётся
Хиросимы, Хиросимы

Тень человека в Хиросиме,
Где он прошел в Луну
В чудесной стороне, Хиросиме
Где он умер слишком рано
И мир помнит его имя
Помнит, что пламя было Хиросима…

Лети, маленькая птичка в Хиросиму
На пути груза
Произнеси волшебное слово Хиросиме
Пусть небо взорвётся
И мир помнит его имя
Помнит, что пламенем была Хиросима
Хиросима, Хиросима

Хиросима была пламенем!
Знаем его лицо, мы знаем его имя!
Мы помним, что за место было здесь!

Тень человека в Хиросиме,
Где он прошел в Луну
В чудесной стороне, Хиросиме
Где он умер слишком рано
И мир помнит его имя
Помнит, что пламя было Хиросима…
Хиросима, Хиросима
Хиросима, Хиросима
Хиросима, Хиросима

О, о, о, о!
О нет нет нет!
О нет не делайте этого!

Перевод добавил(а): vlavichvas.

Добавлен/редактирован: 15.01.2018 Просмотров: 1783

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Комментарии

Комментарий добавил(а): сергей
Дата: 09.04.2011

о трагедии

Комментарий добавил(а): vlavichvas
Дата: 15.01.2018

Тексты представленные ранее, просто текст стихов из которых делалась песня в разных вариантах.

Встречается вроде как 3 варианта.
Существенные отличия:
Вариант "Металлической" или "Маленькой птички". Подразумевается Самолёт Б-29 с неокрашенным покрытием и похожий на металлическую птичку в вышине или какая-то птичка типа "Голубь мира" летящий чтоб сбить событие... волшебным словом.

"Августовская луна", заменена на "Человека что умер слишком рано", что и так и так по смыслу правильно и на слух похоже.

"Осталась тень человека в Хиросиме", меняется на
"Тень человека в Хиросиме",
чтоб избежать вариантов непонимания, типа "Тень людей во тьме, при Хиросиме"
При том что имеется ввиду в песне, тень что осталась после того как человек сгорел от взрыва "Тени Хиросимы"

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки